形容詞
1
(植物が)しおれている,(果物が)しなびている.⇒萎蔫 wěiniān .
2
(人・動物が)元気がない,しょげている.⇒发蔫 fāniān .
3
((方言)) ぐずである,のろまである.
日本語訳窄む対訳の関係部分同義関係
日本語訳萎れる,萎びる対訳の関係完全同義関係
日本語訳萎びる対訳の関係完全同義関係
日本語訳萎々する,萎え萎えする,萎萎する対訳の関係完全同義関係
日本語訳干窄る対訳の関係完全同義関係
日本語訳塞がる,窄む対訳の関係完全同義関係
日本語訳萎々する,萎え萎えする対訳の関係逐語訳
日本語訳萎れる,萎びる,萎る,萎える対訳の関係部分同義関係
瓜叶儿蔫蔫儿地垂下来。
ウリの葉はしおれて垂れた. - 白水社 中国語辞典
菠菜蔫了。
ホウレン草がしおれた. - 白水社 中国語辞典
葡萄搁蔫了。
ブドウが干からびた. - 白水社 中国語辞典
蔫
蔫
形容詞
1
(植物が)しおれている,(果物が)しなびている.⇒萎蔫 wěiniān .
2
(人・動物が)元気がない,しょげている.⇒发蔫 fāniān .
3
((方言)) ぐずである,のろまである.
蔫
日本語訳窄む
対訳の関係部分同義関係
悪い状態になること
成坏的状态
the state of becoming worse; deterioration; debasement
蔫
日本語訳萎れる,萎びる
対訳の関係完全同義関係
(草木が)生気を失ってぐったりすること
(草木)失去生气而变得蔫了
of plants, to lose its vitality and wilt
蔫
日本語訳窄む
対訳の関係部分同義関係
物事の勢いが衰えてだめになる
事物的势头衰落,变得无用
of the power of a thing, to decline
蔫
日本語訳萎びる
対訳の関係完全同義関係
(体が)若々しさを失い,衰えしぼむ
蔫
日本語訳萎々する,萎え萎えする,萎萎する
対訳の関係完全同義関係
物がやわらかくなる
物体变软
蔫
日本語訳干窄る
対訳の関係完全同義関係
ひからびて縮む
蔫
日本語訳塞がる,窄む
対訳の関係完全同義関係
開いていたものが閉じる
蔫
日本語訳萎々する,萎え萎えする
対訳の関係逐語訳
日本語訳萎れる,萎びる,萎る,萎える
対訳の関係部分同義関係
鮮やかさがなくなり,弱々しく衰えてゆくこと
变得不娇艳,枯萎了
变得不娇艳,枯萎衰败了
变得不鲜明,软弱无力地衰老
the act of languishing in strength or vigor
蔫
日本語訳窄む
対訳の関係部分同義関係
しわが寄ったりして小さくなる
皱缩变小
of things, to shrink
瓜叶儿蔫蔫儿地垂下来。
ウリの葉はしおれて垂れた. - 白水社 中国語辞典
菠菜蔫了。
ホウレン草がしおれた. - 白水社 中国語辞典
葡萄搁蔫了。
ブドウが干からびた. - 白水社 中国語辞典