名詞 〔‘条’+〕
1
((漢方)) 血液循環.
2
血縁,血統,血のつながり.≒血统,血缘.
读成:けちみゃく
中文:师徒间传授佛法中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:血脉谱中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳血筋対訳の関係完全同義関係
日本語訳血の道対訳の関係部分同義関係
日本語訳血脈対訳の関係完全同義関係
日本語訳血道対訳の関係完全同義関係
日本語訳血対訳の関係完全同義関係
血脉不暢
血液循環が不調である. - 白水社 中国語辞典
壮筋骨,活血脉。
筋骨を強くし,血管を生き生きさせる. - 白水社 中国語辞典
两家是一条血脉传下来的。
両方の家は同じ血筋につながっている. - 白水社 中国語辞典
血脉
血脉
名詞 〔‘条’+〕
1
((漢方)) 血液循環.
2
血縁,血統,血のつながり.≒血统,血缘.
血脉
读成:けちみゃく
中文:师徒间传授佛法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仏法の教えを師から弟子へと伝授すること
血脉
读成:けちみゃく
中文:血脉谱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
仏法の教えを伝授する系譜を記した文書
记录佛法传授系谱的文书
血脉
读成:けちみゃく
中文:血脉谱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
在家の信者に与える,仏法の教えの伝承系譜図
授与俗家弟子的佛法传承系谱图
血脉
日本語訳血筋
対訳の関係完全同義関係
日本語訳血の道
対訳の関係部分同義関係
体内で血液の通る管
体内血液流通的管路
体内血液通过的管
the vessels in the body through which the blood flows
血脉
日本語訳血脈
対訳の関係完全同義関係
仏法の教えを師から弟子へ伝えてゆくこと
血脉
日本語訳血筋
対訳の関係完全同義関係
先祖代々の先天的資質
血脉
日本語訳血道
対訳の関係完全同義関係
血行不順が原因で起こる女性特有の疾患の総称
血脉
日本語訳血
対訳の関係完全同義関係
漢方における血の道
血脉不暢
血液循環が不調である. - 白水社 中国語辞典
壮筋骨,活血脉。
筋骨を強くし,血管を生き生きさせる. - 白水社 中国語辞典
两家是一条血脉传下来的。
両方の家は同じ血筋につながっている. - 白水社 中国語辞典