读成:いいぬける
中文:巧妙推托,找遁辞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:岔开话题中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
彼女は頭を洗うと髪が抜けるといつも恨み言を言う.
她老抱怨一洗头就掉头发。 - 白水社 中国語辞典
この七言律詩の迫力はまるで大河が峡谷を抜けるような激しさである.
这首七律,笔势犹如大江出峡,汹涌澎湃。 - 白水社 中国語辞典
言抜ける
言抜ける
读成:いいぬける
中文:巧妙推托,找遁辞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:岔开话题
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
まともに質問に答えず避ける
不正面回答问题,逃避
to avoid answering a question properly
彼女は頭を洗うと髪が抜けるといつも恨み言を言う.
她老抱怨一洗头就掉头发。
- 白水社 中国語辞典
この七言律詩の迫力はまるで大河が峡谷を抜けるような激しさである.
这首七律,笔势犹如大江出峡,汹涌澎湃。
- 白水社 中国語辞典