中文:说话拼音:shuōhuà
中文:话语拼音:huàyǔ
中文:语拼音:yǔ
中文:言拼音:yán
中文:谈拼音:tán
中文:话拼音:huà
中文:嗑拼音:kē
中文:腔拼音:qiāng
读成:はなし
中文:传说,故事中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:事情中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:话题中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:商量,商议,商谈,会谈中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:谣言,传闻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:话题中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:演讲,谈话中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:杂谈中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:交谈,聊天,议论中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:传言,传闻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:谈话,讲话,演说中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:20 UTC 版)
民间故事
民話. - 白水社 中国語辞典
阿特力士的神話
アトラスの神話 -
接电话
電話に出る,電話をつなぐ. - 白水社 中国語辞典
話
話
中文:说话
拼音:shuōhuà
中文:话语
拼音:huàyǔ
中文:语
拼音:yǔ
中文:言
拼音:yán
中文:谈
拼音:tán
中文:话
拼音:huà
中文:嗑
拼音:kē
中文:腔
拼音:qiāng
話
读成:はなし
中文:传说,故事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物語
故事
a story
話
读成:はなし
中文:事情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:话题
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
話
读成:はなし
中文:商量,商议,商谈,会谈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
面会して話すこと
会面进行谈话
話
读成:はなし
中文:谣言,传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
世間に広まったうわさ
社会上广泛传播的传闻
a public rumor
話
读成:はなし
中文:话题
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
話し合いの内容
谈话的内容
the content of a conversation
話
读成:はなし
中文:演讲,谈话
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人の知識を言葉で表したもの
用语言来表达人的知识
personal knowledge expressed with words
話
读成:はなし
中文:杂谈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:交谈,聊天,议论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
雑談
杂谈;聊天;交谈;闲谈
話
读成:はなし
中文:传言,传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
世間で言われている確かではない話
社会上被谈论的未被证实的话
an uncertain rumour which is spread through society
話
读成:はなし
中文:谈话,讲话,演说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
言葉で表現された内容
用语言表达的内容
thoughts and knowledge expressed in words
話
話
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:20 UTC 版)
民间故事
民話. - 白水社 中国語辞典
阿特力士的神話
アトラスの神話 -
接电话
電話に出る,電話をつなぐ. - 白水社 中国語辞典