读成:おくり
中文:传达,传送中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:净琉璃旋律中的一种衔接旋律中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:发货单中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:送行,目送,送别中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:送达,邮寄中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:用工作机械移动工件等中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:派出,派遣中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:送葬中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:移交中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:工作机械每旋转一周时工件和工具所移动的距离中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:利用机械移动工件或者工具的装置中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:歌舞伎的演员退场时所伴奏的音乐中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
送りました。
发送了。 -
リレー運送.
接力运输 - 白水社 中国語辞典
送り出し管.
输出管 - 白水社 中国語辞典
送り
送り
读成:おくり
中文:传达,传送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を人にわたしたり伝えたりすること
把物品交付给人,传送给人
movement of information (tell, pass thing to another)
送り
读成:おくり
中文:净琉璃旋律中的一种衔接旋律
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
浄瑠璃の旋律型の一つで,一段の途中の一区切りの部分に用いるもの
日本古时的净琉璃旋律的一种,衔接于两段旋律之间
送り
读成:おくり
中文:发货单
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
発送人が荷受人に発送貨物の詳細などを記入して送る書類
发货人寄给收货人的单据,内中注明了详细的货物清单
a list of supplied goods that is sent to a consignee
送り
读成:おくり
中文:送行,目送,送别
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人を見送ること
送别某人
action done to person (see person off)
送り
读成:おくり
中文:送达,邮寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
先方に届くように物を送る
能送达到对方那样邮寄物品
the act of sending something to its destination
送り
读成:おくり
中文:用工作机械移动工件等
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
工作機械で工作物を移動させること
用工作机械搬动工件等
to supply a machine with materials continually
送り
读成:おくり
中文:派出,派遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
さし向ける
派出,差遣,派送
to send
送り
读成:おくり
中文:送葬
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
葬送すること
送り
读成:おくり
中文:移交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の管轄を移すこと
移交
送り
读成:おくり
中文:工作机械每旋转一周时工件和工具所移动的距离
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
工作機械が1回転するごとに工作物や工具が移動する距離
工作机械每旋转一周时,工件和工具所移动的距离
送り
读成:おくり
中文:利用机械移动工件或者工具的装置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
工作機械で,工作物や工具を移動させる装置
利用机械移动工件,工具的装置
送り
读成:おくり
中文:歌舞伎的演员退场时所伴奏的音乐
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎の下座音楽において,役者の引込みに用いるおくり唄
在歌舞伎的演员退场时所伴奏的音乐
送り
中文: 进料、馈送、进给
送りました。
发送了。
-
リレー運送.
接力运输
- 白水社 中国語辞典
送り出し管.
输出管
- 白水社 中国語辞典