中文:中道拼音:zhōngdào
中文:路上拼音:lùshang
中文:中路拼音:zhōnglù
中文:中途拼音:zhōngtú解説(ある事を始めてから別の事を始めるまでの間を指し)途中
中文:中途拼音:zhōngtú解説(出発してから目的地に到着するまでの間を指し)途中
中文:半中腰拼音:bànzhōngyāo解説(物体・物事の)途中
中文:半截拼音:bànjié解説(言葉・仕事・食事・動作などの)途中
中文:半路拼音:bànlù解説(物事の)途中
中文:半拉子拼音:bànlǎzi解説(物事の)途中
中文:半路拼音:bànlù解説(道のりの)途中
读成:とちゅう
中文:半路中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中途中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳行交路,行交い路,行掛かり,行掛,行き掛かり,行き掛り,行き交い路,途,道,行掛り,行きがかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛対訳の関係部分同義関係
日本語訳出がけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳中道対訳の関係完全同義関係
日本語訳道中対訳の関係完全同義関係
日本語訳途次,路上対訳の関係完全同義関係
日本語訳途中対訳の関係完全同義関係
中文:道上,路上中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
中文:路上,途中中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛対訳の関係部分同義関係
日本語訳路次対訳の関係部分同義関係
日本語訳途上対訳の関係完全同義関係
日本語訳段階,すがら対訳の関係部分同義関係
那个还在半途中。
それはまだ途中です。 -
在回家途中摔倒。
帰宅途中に転ぶ。 -
在慢跑的途中
ジョギングの途中で -
途中
途中
中文:中道
拼音:zhōngdào
中文:路上
拼音:lùshang
中文:中路
拼音:zhōnglù
中文:中途
拼音:zhōngtú
解説(ある事を始めてから別の事を始めるまでの間を指し)途中
中文:中途
拼音:zhōngtú
解説(出発してから目的地に到着するまでの間を指し)途中
中文:半中腰
拼音:bànzhōngyāo
解説(物体・物事の)途中
中文:半截
拼音:bànjié
解説(言葉・仕事・食事・動作などの)途中
中文:半路
拼音:bànlù
解説(物事の)途中
中文:半拉子
拼音:bànlǎzi
解説(物事の)途中
中文:半路
拼音:bànlù
解説(道のりの)途中
途中
读成:とちゅう
中文:半路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
あるものごとをしていてまだ終わらぬ間
途中
日本語訳行交路,行交い路,行掛かり,行掛,行き掛かり,行き掛り,行き交い路,途,道,行掛り,行きがかり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛
対訳の関係部分同義関係
行く途中
去的途中
去的途中
行进途中
途中,沿途,沿路
行进途中
on the way to a destination
途中
日本語訳出がけ
対訳の関係完全同義関係
出かけて行く途中
途中
日本語訳中道
対訳の関係完全同義関係
物事の進行する途中
事情进行的途中
halfway through a matter
途中
日本語訳道中
対訳の関係完全同義関係
旅行の途中
途中
日本語訳道中
対訳の関係完全同義関係
目的地に行く途中
去往目的地的途中
途中
日本語訳途次,路上
対訳の関係完全同義関係
どこかへ行く途中
去某地的途中
去某个地方的途中
途中
日本語訳途中
対訳の関係完全同義関係
~の間ずっと
某期间内一直
途中
读成:とちゅう
中文:道上,路上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
ある場所へ行くまでの間
途中
读成:とちゅう
中文:道上,路上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
ある場所へ行くまでの間に
途中
读成:とちゅう
中文:路上,途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
~の間ずっと
某期间内一直
途中
日本語訳掛
対訳の関係部分同義関係
途中
日本語訳路次
対訳の関係部分同義関係
ある所へ行く道の途中
途中
日本語訳途上
対訳の関係完全同義関係
途中で
途中
日本語訳途上
対訳の関係完全同義関係
目的の場所や目標に向かって進む途中
途中
日本語訳段階,すがら
対訳の関係部分同義関係
物事の進行上のある段階
事物进行中的某个阶段
a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time
那个还在半途中。
それはまだ途中です。 -
在回家途中摔倒。
帰宅途中に転ぶ。 -
在慢跑的途中
ジョギングの途中で -