读成:とぎれとぎれだ
中文:时断时续地,稀稀拉拉地,断断续续地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:间歇地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。 - 白水社 中国語辞典
原稿どおりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ.
照本宣科,干枯而又不连贯。 - 白水社 中国語辞典
メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。
邮件到一半就没有了,请再发送一遍。 -
途切れ途切れだ
途切れ途切れだ
读成:とぎれとぎれだ
中文:时断时续地,稀稀拉拉地,断断续续地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:间歇地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
とぎれながら続くさま
断断续续地进行样子
in a broken manner
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。
- 白水社 中国語辞典
原稿どおりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ.
照本宣科,干枯而又不连贯。
- 白水社 中国語辞典
メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。
邮件到一半就没有了,请再发送一遍。
-