读成:とおせる
中文:能坚持到底中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能流过,能流通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能通知,能转达中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能看到最后中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能够做完中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能总览全局中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能够看到全局中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:能继续穿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:能单身中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:能通过,能通行中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能穿过,能通过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能渗透,能透过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
将来を見通せる力
看透将来的力量 -
通せる
通せる
读成:とおせる
中文:能坚持到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(自分の主張を)押し通すことができる
通せる
读成:とおせる
中文:能流过,能流通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(電流を)流すことができる
通せる
读成:とおせる
中文:能通知,能转达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を人に)伝えることができる
通せる
读成:とおせる
中文:能看到最后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
最後まで見ることができる
通せる
读成:とおせる
中文:能够做完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:能总览全局
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:能够看到全局
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
全体を見ることができる
通せる
读成:とおせる
中文:能继续穿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(ある服装を)し続けることができる
能够继续穿(某服装)
通せる
读成:とおせる
中文:能单身
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
(独身や後家で)過ごすことができる
能够(单身或者守寡)生活
通せる
读成:とおせる
中文:能通过,能通行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある場所を)通過させることができる
通せる
读成:とおせる
中文:能穿过,能通过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物を一方から他方に)貫通させることができる
通せる
读成:とおせる
中文:能渗透,能透过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(表から中まで液体を)しみ通らせることができる
将来を見通せる力
看透将来的力量
-