動詞 後に残す,後世に伝える.
日本語訳遺す対訳の関係完全同義関係
日本語訳残す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳棚晒し対訳の関係部分同義関係
日本語訳遺る対訳の関係完全同義関係
日本語訳残る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳遺る,存する対訳の関係部分同義関係
日本語訳遺留する対訳の関係完全同義関係
日本語訳遺存する対訳の関係部分同義関係
日本語訳名残り,名残対訳の関係完全同義関係
那个现在也遗留着。
それは今もなお残っている。 -
他遗留了一笔现款。
彼は後に現金を残した. - 白水社 中国語辞典
可以通过遗留 CRS模式集合来表示遗留发射天线集合 110。
レガシー送信アンテナ・セット110を、レガシーCRSパターン・セットによって表わしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
遗留
遗留
動詞 後に残す,後世に伝える.
遗留
日本語訳遺す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳残す
対訳の関係パラフレーズ
後の世に伝える
传给后世
遗留
日本語訳棚晒し
対訳の関係部分同義関係
問題が未解決のまま放置された状態であること
问题一直没有解决被放置一边的状态
遗留
日本語訳遺す
対訳の関係完全同義関係
大切に取って置くこと
珍贵地秘藏着
to keep something for a special purpose or in order to use later
遗留
日本語訳遺る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳残る
対訳の関係パラフレーズ
後の世に伝わる
遗留到后世
遗留
日本語訳遺る,存する
対訳の関係部分同義関係
残存する
残存
to continue to exist
遗留
日本語訳遺留する
対訳の関係完全同義関係
(物を)死後に遺す
死后留下某物
遗留
日本語訳遺存する
対訳の関係部分同義関係
古い物が今も残って存在する
现在还保存着旧的东西
遗留
日本語訳名残り,名残
対訳の関係完全同義関係
過去に起きたことの気配などが残っていること
过去发生过的情况留了下来
过去发生过的情况留了下来
遗留
日本語訳 キャリオーバ、キャリーオーバー、キャリオーバー
那个现在也遗留着。
それは今もなお残っている。 -
他遗留了一笔现款。
彼は後に現金を残した. - 白水社 中国語辞典
可以通过遗留 CRS模式集合来表示遗留发射天线集合 110。
レガシー送信アンテナ・セット110を、レガシーCRSパターン・セットによって表わしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集