查单词
查 询
遣い分ける
【つかいわける】
遣い分ける
读成:
つかいわける
中文:
适当地使用,灵活运用
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
遣い分ける的概念说明:
用日语解释:
使い分ける[ツカイワケ・ル]
(同じ物を)用途に応じていろいろな仕方で使う
用中文解释:
适当地使用,灵活运用
根据用途而以各种方法使用(同一物品)
遣い分ける
读成:
つかいわける
中文:
适当地使用,灵活运用
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
遣い分ける的概念说明:
用日语解释:
使い分ける[ツカイワケ・ル]
(用途の似たいくつかの物を)場合に応じて区別しながら使う
用中文解释:
适当地使用,灵活运用(多个相似物品)
根据场合区别着使用(用途相似的多个物品)
相关/近似词汇:
灵活运用
适当地使用
遣い分ける
遣い分ける
读成:つかいわける
中文:适当地使用,灵活运用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(同じ物を)用途に応じていろいろな仕方で使う
根据用途而以各种方法使用(同一物品)
遣い分ける
读成:つかいわける
中文:适当地使用,灵活运用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(用途の似たいくつかの物を)場合に応じて区別しながら使う
根据场合区别着使用(用途相似的多个物品)