1
付属形態素 結婚する,連れ添う,夫婦になる.⇒婚配 hūnpèi ,许配 xǔpèi ,继配 jìpèi ,元配 yuánpèi .
2
動詞 (動物を)交配させる,種付けする.⇒交配 jiāopèi .
3
動詞 (適当な基準・比率で)配合する,調合する,組み合わせる.⇒调配 tiáopèi .
4
動詞 (適当な基準に)合わせる,取り合わせる,組み立てる.⇒搭配 dāpèi ,装配 zhuāngpèi ,修配 xiūpèi .
5
動詞 (計画的に)分配する,配給する,配置する.⇒分配 fēnpèi ,支配 zhīpèi .
6
動詞 (欠けた所に一定規格の物を)補う,取り付ける,補充する.
7
動詞 (主となるものを引き立たせるために他のものを)添える,付け合わす,つける,合わす.
8
助動詞 (…するだけの)資格がある,(…するのに)ふさわしい.◆多く否定文・反語文に用い,他人について言えばぶしつけな言い方になり,自分について言えば謙遜になる.
9
動詞 釣り合う,似合う,ふさわしい.⇒般配 bānpèi .
10
動詞 (辺地の兵役・労役・流刑に)処する,島流しに処する.
读成:くばり
中文:布置,配置,分配中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:小固定木中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:分配的位置中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:小固定木中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳調剤する対訳の関係部分同義関係
日本語訳合せる,合わせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳あしらい対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:47 UTC 版)
配给制
配給制.≒配售制. - 白水社 中国語辞典
配色配得好。
配色が良い. - 白水社 中国語辞典
配制饲料
配合飼料. - 白水社 中国語辞典
配
配
1
付属形態素 結婚する,連れ添う,夫婦になる.⇒婚配 hūnpèi ,许配 xǔpèi ,继配 jìpèi ,元配 yuánpèi .
2
動詞 (動物を)交配させる,種付けする.⇒交配 jiāopèi .
3
動詞 (適当な基準・比率で)配合する,調合する,組み合わせる.⇒调配 tiáopèi .
4
動詞 (適当な基準に)合わせる,取り合わせる,組み立てる.⇒搭配 dāpèi ,装配 zhuāngpèi ,修配 xiūpèi .
5
動詞 (計画的に)分配する,配給する,配置する.⇒分配 fēnpèi ,支配 zhīpèi .
6
動詞 (欠けた所に一定規格の物を)補う,取り付ける,補充する.
7
動詞 (主となるものを引き立たせるために他のものを)添える,付け合わす,つける,合わす.
8
助動詞 (…するだけの)資格がある,(…するのに)ふさわしい.◆多く否定文・反語文に用い,他人について言えばぶしつけな言い方になり,自分について言えば謙遜になる.
9
動詞 釣り合う,似合う,ふさわしい.⇒般配 bānpèi .
10
動詞 (辺地の兵役・労役・流刑に)処する,島流しに処する.
配
读成:くばり
中文:布置,配置,分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
弄成完全谐调的状态
to put a thing in order
配
读成:くばり
中文:小固定木
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
生花で筒の口に入れて花を支える股木
插花上放入筒口,用来支撑花的两股杈的树枝
配
读成:くばり
中文:分配的位置
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
配置した位置
分配的位置
配
读成:くばり
中文:小固定木
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
生花で,股木を筒の口に入れて花を支えること
插花上,将两股杈的树枝放入筒口来支撑花
配
日本語訳調剤する
対訳の関係部分同義関係
薬を調合する
配
日本語訳合せる,合わせる
対訳の関係完全同義関係
混ぜ合せる
混合
to mix something up
配
日本語訳あしらい
対訳の関係完全同義関係
とりあわせ
搭配
配
英語訳 combine、combined with
配
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:47 UTC 版)
配
拼音:
翻譯
熟語
配给制
配給制.≒配售制. - 白水社 中国語辞典
配色配得好。
配色が良い. - 白水社 中国語辞典
配制饲料
配合飼料. - 白水社 中国語辞典