读成:さけのみ
中文:好酒,爱喝酒,好酒贪杯中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:酒鬼,酒徒中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:好酒贪杯的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:ささのみ
中文:酒杯中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:饮酒,喝酒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:爱喝酒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:酒徒中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:好酒贪杯的人,嗜酒的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
飲みすぎないで。
不要喝太多酒。 -
飲酒を繰り返す。
反复喝酒。 -
僕は大酒飲みです。
我非常能喝酒。 -
酒飲
酒飲
读成:さけのみ
中文:好酒,爱喝酒,好酒贪杯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒が好きで,たくさん飲むこと
因好喝酒而大量地喝
酒飲
读成:さけのみ
中文:酒鬼,酒徒
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:好酒贪杯的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒が好きで,たくさん飲む人
因好喝酒而大量喝酒的人
酒飲
读成:ささのみ
中文:酒杯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
酒を飲むための器
用来喝酒的容器
酒飲
读成:ささのみ
中文:饮酒,喝酒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
酒を飲むこと
饮酒
to drink liquor
酒飲
读成:ささのみ
中文:爱喝酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:酒徒
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:好酒贪杯的人,嗜酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
酒を好んで飲む人
嗜酒的人,喜欢饮酒的人
飲みすぎないで。
不要喝太多酒。
-
飲酒を繰り返す。
反复喝酒。
-
僕は大酒飲みです。
我非常能喝酒。
-