形容詞 (束縛などを受けないで)思うままである,思いどおりになる.
读成:ずいい
中文:随意,随便中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:任意中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳当てずっぽうだ,当ずっぽうだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き引き,引引,引々対訳の関係完全同義関係
日本語訳自在さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳適意対訳の関係部分同義関係
日本語訳心次第対訳の関係完全同義関係
日本語訳よしなに対訳の関係完全同義関係
日本語訳自由対訳の関係完全同義関係
日本語訳縦横対訳の関係完全同義関係
日本語訳従横対訳の関係パラフレーズ
日本語訳随意だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳随意対訳の関係部分同義関係
日本語訳自由だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳為たい三昧だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳好き,好対訳の関係完全同義関係
日本語訳任意対訳の関係部分同義関係
不随意肌
不随意筋. - 白水社 中国語辞典
请随意。
ご自由に。 -
随意摆弄。
意のままに操る。 -
随意
随意
形容詞 (束縛などを受けないで)思うままである,思いどおりになる.
随意
读成:ずいい
中文:随意,随便
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:任意
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
思いどおりであること
随意
日本語訳当てずっぽうだ,当ずっぽうだ
対訳の関係完全同義関係
言動が無責任でいい加減であるさま
言行举止没有责任感马马虎虎的样子
a condition of one's behaviour being irresponsible and randam
随意
日本語訳引き引き,引引,引々
対訳の関係完全同義関係
めいめい勝手にすること
随意
日本語訳自在さ
対訳の関係部分同義関係
自由に思いのままにできる程度
随意
日本語訳適意
対訳の関係部分同義関係
自分勝手な行動をする
任意妄为
to act selfishly
随意
日本語訳心次第
対訳の関係完全同義関係
気の向くままに物事を行なうこと
随意
日本語訳よしなに
対訳の関係完全同義関係
よろしく
随意
日本語訳自由
対訳の関係完全同義関係
自由に思いのままにできること
能够自由地按照自己的意愿做
the condition of being free
随意
日本語訳縦横
対訳の関係完全同義関係
日本語訳従横
対訳の関係パラフレーズ
自由自在
自由自在
随意
日本語訳随意だ
対訳の関係部分同義関係
任意に行なうさま
随意
日本語訳随意
対訳の関係部分同義関係
思いどおりであること
随意
日本語訳自由だ
対訳の関係完全同義関係
自由に思いのままにできるさま
能够自由地按照自己的意愿做
of a person, to be free to do as he/she pleases
随意
日本語訳為たい三昧だ
対訳の関係完全同義関係
思うままにふるまうさま
随心所欲地行动的样子
the condition of behaving as one pleases
随意
日本語訳好き,好
対訳の関係完全同義関係
日本語訳任意
対訳の関係部分同義関係
思いのままにすること
按自己的意思做;为所欲为
按自己的意思做,为所欲为
随意
日本語訳 アドリビタム、ランダム
随意
英語訳 ad-libitum.
不随意肌
不随意筋. - 白水社 中国語辞典
请随意。
ご自由に。 -
随意摆弄。
意のままに操る。 -