查单词
查 询
駆りたてる
【かりたてる】
駆りたてる
读成:
かりたてる
中文:
驱赶,轰出
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
駆りたてる的概念说明:
用日语解释:
駆り立てる[カリタテ・ル]
無理にある場所に行かせる
用中文解释:
轰出
强行地使去某一地方
用英语解释:
railroad
to use force to make a person go to a place
駆りたてる
读成:
かりたてる
中文:
煽动,唆使
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
駆りたてる的概念说明:
用日语解释:
煽る[アオ・ル]
人にあることをする気になるようにしむける
用中文解释:
煽动
唆使人有做某事的心思
用英语解释:
incite
to stir a person into action
駆りたてる
读成:
かりたてる
中文:
逼到…地步,撵到…地方去
対訳の関係
パラフレーズ
駆りたてる的概念说明:
用日语解释:
追いやる[オイヤ・ル]
(人を)好ましくない状態に至らせる
用中文解释:
逼到…地步
迫使(人)处于不愉快的境地
相关/近似词汇:
搜捕
撵到…地方去
狩り子
狩り込み
狩猎帮手
狩込み
狩込
追捕
逼到…地步
勢子
駆りたてる
駆りたてる
读成:かりたてる
中文:驱赶,轰出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
無理にある場所に行かせる
强行地使去某一地方
to use force to make a person go to a place
駆りたてる
读成:かりたてる
中文:煽动,唆使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人にあることをする気になるようにしむける
唆使人有做某事的心思
to stir a person into action
駆りたてる
读成:かりたてる
中文:逼到…地步,撵到…地方去
対訳の関係パラフレーズ
(人を)好ましくない状態に至らせる
迫使(人)处于不愉快的境地