1
付属形態素 もとのままの,すべてそろっている,完全な.⇒体无完肤 tǐ wú wán fū .
2
動詞 (種々の事物が)終わる,片づく,終える,片づける.
3
動詞 (種々の物体が)なくなる,(命などが)尽きる.
4
動詞 (税を)納入する.
5
名詞 (書物・論文・映画の最後に用い)終わり.
6
付属形態素 終わり.⇒没完 méi//wán .
7
( Wán )((姓に用いる))
日本語訳辯ずる,踏行う,辯じる,踏行なう,やっ付ける,果せる,為さる,遣付ける,為される,おおせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳おわる対訳の関係完全同義関係
読み方かん
中国語訳完美中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳完整无缺,完好无损中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳完全中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳全部结束中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中国語訳结束中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳後対訳の関係完全同義関係
日本語訳尽きる対訳の関係部分同義関係
日本語訳無くなる対訳の関係完全同義関係
日本語訳完対訳の関係完全同義関係
日本語訳已上,以上対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:25 UTC 版)
看似很完美。
完璧そう。 - 中国語会話例文集
完全空白
完全な空 - 中国語会話例文集
完美。
完璧です。 - 中国語会話例文集
…完
完
1
付属形態素 もとのままの,すべてそろっている,完全な.⇒体无完肤 tǐ wú wán fū .
2
動詞 (種々の事物が)終わる,片づく,終える,片づける.
3
動詞 (種々の物体が)なくなる,(命などが)尽きる.
4
動詞 (税を)納入する.
5
名詞 (書物・論文・映画の最後に用い)終わり.
6
付属形態素 終わり.⇒没完 méi//wán .
7
( Wán )((姓に用いる))
…完
日本語訳辯ずる,踏行う,辯じる,踏行なう,やっ付ける,果せる,為さる,遣付ける,為される,おおせる
対訳の関係完全同義関係
物事をやり終える中国語での説明完成
做完事物英語での説明achieve
to accomplish something
…完
日本語訳おわる
対訳の関係完全同義関係
完
読み方かん
中国語訳完美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳完整无缺,完好无损
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
完全で,手落ちがまったくないこと中国語での説明完全,完整无缺,完美,完好无损
完美,没有任何错误英語での説明perfect
the state of being perfect with no mistakes
完
読み方かん
中国語訳完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳全部结束
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中国語訳结束
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
全てが終わること英語での説明sequel
the condition of being completed or finished
完
日本語訳後
対訳の関係完全同義関係
終わりであること中国語での説明完结,结束
结束
完
日本語訳尽きる
対訳の関係部分同義関係
だんだんに減って,すっかりなくなる英語での説明peter out
to decrease and then disappear completely
完
日本語訳無くなる
対訳の関係完全同義関係
(物が)尽きる中国語での説明用尽;罄尽
东西用光了
完
日本語訳完
対訳の関係完全同義関係
全てが終わること英語での説明sequel
the condition of being completed or finished
完
日本語訳已上,以上
対訳の関係完全同義関係
終わり中国語での説明完,终
完,终
完
英語訳 finish
完
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:25 UTC 版)
看似很完美。
完璧そう。 - 中国語会話例文集
完全空白
完全な空 - 中国語会話例文集
完美。
完璧です。 - 中国語会話例文集