1
付属形態素 中間,間.
2
付属形態素 ある一定の時間・空間.
◆‘猛然’‘突然’‘骤然’などの語と共に用いる場合,‘间’はほとんど意味を持たない.
3
付属形態素 部屋,室.⇒里间 lǐjiān .
4
量詞
①
(家の柱と柱の間を‘一间’として店の門口を数える)間.
②
(家屋・建物の部屋数を数える)間.
③
(家屋・建物の数を数える)軒.
付属形態素 (〜儿)すき,間.⇒当间儿 dāngjiànr ,中间儿 zhōngjiànr .
付属形態素 分け隔てる,間を置く.⇒相间 xiāng‖jiàn .
付属形態素 仲を裂く,離間する.⇒反间 fǎnjiàn .
動詞 間引く.
日本語訳御部屋,お部屋,間,部屋,室,房対訳の関係完全同義関係
日本語訳間対訳の関係完全同義関係
日本語訳戸前対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 22:29 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
中间的时间
間の時間 -
林间
林間. - 白水社 中国語辞典
房间
302号室. - 白水社 中国語辞典
…间
间(閒)
1
付属形態素 中間,間.
2
付属形態素 ある一定の時間・空間.
◆‘猛然’‘突然’‘骤然’などの語と共に用いる場合,‘间’はほとんど意味を持たない.
3
付属形態素 部屋,室.⇒里间 lǐjiān .
4
量詞
①
(家の柱と柱の間を‘一间’として店の門口を数える)間.
②
(家屋・建物の部屋数を数える)間.
③
(家屋・建物の数を数える)軒.
间(閒)
1
付属形態素 (〜儿)すき,間.⇒当间儿 dāngjiànr ,中间儿 zhōngjiànr .
2
付属形態素 分け隔てる,間を置く.⇒相间 xiāng‖jiàn .
3
付属形態素 仲を裂く,離間する.⇒反间 fǎnjiàn .
4
動詞 間引く.
…间
日本語訳御部屋,お部屋,間,部屋,室,房
対訳の関係完全同義関係
家の中を仕切ったもの
把房子内部隔开形成的房间
a room in a house
间
日本語訳間
対訳の関係完全同義関係
中間
中间
a midway stage or period
间
日本語訳間
対訳の関係完全同義関係
一曲の能の中で,狂言方の役者が演じる演技の総称
一曲能中,狂言演员的表演的总称
间
日本語訳間
対訳の関係完全同義関係
間という,長さの尺貫法単位
间
日本語訳戸前
対訳の関係完全同義関係
间
日本語訳間
対訳の関係完全同義関係
建物の柱と柱の間の長さ
建筑物柱与柱之间的间隔长度
间
日本語訳 間
间
英語訳 the region of、space、intermediary
间
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 22:29 UTC 版)
间
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
熟語
中间的时间
間の時間 -
林间
林間. - 白水社 中国語辞典
房间
302号室. - 白水社 中国語辞典