中文:哈欠拼音:hāqian
读成:あくび
中文:"欠"字旁中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:哈欠中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:あくにち,あくび
中文:凶日中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:不吉利的日子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:欠字旁,欠字边中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:哈欠,阿欠中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
あくびをする.
打哈欠 - 白水社 中国語辞典
人前であくびをする
在众人面前打呵欠。 -
あくび
あくび
中文:哈欠
拼音:hāqian
あくび
读成:あくび
中文:"欠"字旁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
欠という漢字の旁
一个叫"欠"字旁的汉字偏旁
あくび
读成:あくび
中文:哈欠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
眠い時などに口が自然に大きくあいてはき出される息
犯困的时候,情不自禁地张大嘴呼吸
あくび
读成:あくび
中文:哈欠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
眠い人が口を大きくあける生理的現象
犯困的人把嘴张大的一种生理现象
a physiological phenomenon that is signaled by the involuntarily action of opening the mouth in order to receive more air into the lungs
悪日
读成:あくにち,あくび
中文:凶日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不吉利的日子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事を行うのに縁起の悪い日
对于开展某事,吉凶兆不好的日子
an unlucky day on which to do something
欠伸
读成:あくび
中文:哈欠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
眠い人が口を大きくあける生理的現象
犯困的人把嘴张大的一种生理现象
a physiological phenomenon that is signaled by the involuntarily action of opening the mouth in order to receive more air into the lungs
欠伸
读成:あくび
中文:哈欠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
眠い時などに口が自然に大きくあいてはき出される息
犯困的时候,情不自禁地张大嘴呼吸
欠
读成:あくび
中文:哈欠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
眠い時などに口が自然に大きくあいてはき出される息
犯困的时候,情不自禁地张大嘴呼吸
欠
读成:あくび
中文:欠字旁,欠字边
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
欠という漢字の旁
称为欠字旁(欠字边)的汉字的偏旁
欠
读成:あくび
中文:哈欠,阿欠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
眠い人が口を大きくあける生理的現象
想睡觉的人张开嘴呼吸的生理现象
a physiological phenomenon that is signaled by the involuntarily action of opening the mouth in order to receive more air into the lungs
あくび
中文: 哈欠、呵欠、打呵欠
欠伸
中文: 打呵尔
あくび
あくびをする.
打哈欠
- 白水社 中国語辞典
あくびをする.
打哈欠
- 白水社 中国語辞典
人前であくびをする
在众人面前打呵欠。
-