中文:姑奶奶拼音:gūnǎinai解説(婦人の自称)あたい
读成:あたい
中文:工资,薪水中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:か,あたい
中文:价格,成本中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:工钱,薪水中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:劳动所得中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:价值中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ね,あたい
中文:价格中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:价格,价钱中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:价格,价钱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:奖金,报酬,工资,酬金中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ち,あたい
中文:数值,值中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:あたし,わたし,わたい,あて,あっし,あたい,あたくし
中文:我,老朽中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:我中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係
死に値する。
死得值得。 -
コアタイム
核心时间 -
スペアタイヤ.
备用轮胎 - 白水社 中国語辞典
あたい
あたい
中文:姑奶奶
拼音:gūnǎinai
解説(婦人の自称)あたい
価
读成:あたい
中文:工资,薪水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
仕事をするのに費された労力や時間に対して支払われる金銭
对工作中所花费的劳动和时间支付的金钱
a payment usually of money, for labour or services, usually according to contract, calculated by the hour, day, week or month
価
读成:か,あたい
中文:价格,成本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物の値段
物品出售的价格
a price of an article for sale
価
读成:あたい
中文:工钱,薪水
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:劳动所得
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
働いて得た金額
通过工作获得的金钱数量
the amount of money earned by working
価
读成:あたい
中文:价值
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ねうち
价值
値
读成:ね,あたい
中文:价格
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:价格,价钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物の値段
物品出售的价格
物品的价格
a price of an article for sale
値
读成:あたい
中文:价格,价钱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
報酬の量
报酬数量
値
读成:あたい
中文:奖金,报酬,工资,酬金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
労働やある行為に対して支払われる報酬
为劳动或者其他行为付出的报酬
rewards for services rendered
値
读成:あたい
中文:价值
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ねうち
价值
値
读成:ち,あたい
中文:数值,值
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
計量・計算の結果などを,数字であらわした値
用数字表示的计量或者计算结果的值
用数字来表示计量,计算的结果的值
a numeral representing a certain letter in a formula
値
读成:あたい
中文:工钱,薪水
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:劳动所得
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
働いて得た金額
劳动所获得的金钱数量
the amount of money earned by working
私
读成:あたし,わたし,わたい,あて,あっし,あたい,あたくし
中文:我,老朽
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
あたい
中文: 值
価
中文: 价
死に値する。
死得值得。
-
コアタイム
核心时间
-
スペアタイヤ.
备用轮胎
- 白水社 中国語辞典