读成:あふれ
中文:溢出,漾出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:溢出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:散发,满溢,飘中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:洋溢,充满中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:满出,溢出,漫出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
人があふれ出る。
人涌出来。 -
涙があふれ出る.
涕泪横流。 - 白水社 中国語辞典
活気にあふれる.
充满活气 - 白水社 中国語辞典
あふれ
溢れ
读成:あふれ
中文:溢出,漾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一杯になって容器から溢れ出たもの
物体充满了容器而溢出来
something that overflows out of a container
溢れ
读成:あふれ
中文:溢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が一杯になって溢れ出ること
指东西量很多而溢出的样子
to be so full that the contents flow over the edges
溢れ
读成:あふれ
中文:散发,满溢,飘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
匂いが一面にただようこと
气味很浓,弥漫的样子
溢れ
读成:あふれ
中文:洋溢,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情が高まって表面に現われること
感情高涨而显露于外表
溢
读成:あふれ
中文:洋溢,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情が高まって表面に現われること
感情高涨,表现于外部的状态
溢
读成:あふれ
中文:散发,满溢,飘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
匂いが一面にただようこと
气味很浓,弥漫的样子
溢
读成:あふれ
中文:满出,溢出,漫出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が一杯になって溢れ出ること
东西充满了容器而漫溢出来
to be so full that the contents flow over the edges
溢
读成:あふれ
中文:溢出,漾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一杯になって容器から溢れ出たもの
物体充满了容器而溢出来
something that overflows out of a container
あふれ
中文: 上溢、溢流、溢出
溢れ
中文: 计算机溢出、溢流、溢出
人があふれ出る。
人涌出来。
-
涙があふれ出る.
涕泪横流。
- 白水社 中国語辞典
活気にあふれる.
充满活气
- 白水社 中国語辞典