中文:戴拼音:dài
中文:赏拼音:shǎng解説(相手から品物・ごちそうを与えてもらう場合の)いただく
中文:用拼音:yòng解説(食べ物・飲み物を)いただく
读成:いただく
中文:请求,拜托中国語品詞動詞
中文:吃中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:喝中国語品詞感嘆詞対訳の関係説明文
中文:戴,顶中国語品詞動詞
中文:捧至头顶中国語品詞動詞フレーズ
中文:拥戴中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:得到,领受,拜领中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:拥戴中国語品詞動詞
中文:领受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:获得中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:喝,吃中国語品詞動詞
桂冠をいただく.
戴上桂冠 - 白水社 中国語辞典
ご光臨いただく.
辱临 - 白水社 中国語辞典
厚意を持っていただく。
请带您的盛情来。 -
いただく
いただく
中文:戴
拼音:dài
中文:赏
拼音:shǎng
解説(相手から品物・ごちそうを与えてもらう場合の)いただく
中文:用
拼音:yòng
解説(食べ物・飲み物を)いただく
いただく
读成:いただく
中文:请求,拜托
中国語品詞動詞
ある事をしてくれるよう頼む
请求他人为自己做某事
to ask a person to do something
戴く
读成:いただく
中文:吃
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:喝
中国語品詞感嘆詞
対訳の関係説明文
飲食する
饮食
戴く
读成:いただく
中文:戴,顶
中国語品詞動詞
(物を)頭上にのせる
把东西放在头上
戴く
读成:いただく
中文:捧至头顶
中国語品詞動詞フレーズ
頭の付近に捧げ持つ
捧至头的附近
戴く
读成:いただく
中文:拥戴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
目上に人を頂く
拥护他人做领导
戴く
读成:いただく
中文:得到,领受,拜领
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
目上の人から物をもらう
从上级处得到东西
戴く
读成:いただく
中文:请求,拜托
中国語品詞動詞
ある事をしてくれるよう頼む
请求他人为自己做某事
to ask a person to do something
頂く
读成:いただく
中文:拥戴
中国語品詞動詞
目上に人を頂く
拥护他人做上司。
頂く
读成:いただく
中文:领受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:获得
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
目上の人から物をもらう
从上司那里得到东西
頂く
读成:いただく
中文:捧至头顶
中国語品詞動詞フレーズ
頭の付近に捧げ持つ
捧至头的附近
頂く
读成:いただく
中文:喝,吃
中国語品詞動詞
飲食する
饮食
桂冠をいただく.
戴上桂冠
- 白水社 中国語辞典
ご光臨いただく.
辱临
- 白水社 中国語辞典
厚意を持っていただく。
请带您的盛情来。
-