中文:曷拼音:hé
中文:一天拼音:yītiān
中文:日后拼音:rìhòu
中文:多咱拼音:duōzan
中文:早晚拼音:zǎowǎn解説(未来の一定の時を指し)いつか
中文:几时拼音:jǐshí解説(任意のある時)いつか
中文:一天拼音:yītiān解説(過去の)いつか
中文:哪会儿拼音:nǎhuìr解説(不明確な時間を示し)いつか
中文:多会儿拼音:duōhuir解説(不明確な時間を指し)いつか
读成:いつか
中文:曾经中国語品詞副詞対訳の関係パラフレーズ
中文:以前中国語品詞方位詞対訳の関係パラフレーズ
中文:不知不觉,不知什么时候中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:早晚,改日,迟早中国語品詞副詞対訳の関係パラフレーズ
中文:不久中国語品詞数詞対訳の関係パラフレーズ
中文:五日中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:五号中国語品詞時間詞
中文:五天中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
いつからですか?
什么时候开始? -
思いつかない。
我想不出。 -
いつか機会があるよ。
会有机会的。 -
いつか
いつか
中文:曷
拼音:hé
中文:一天
拼音:yītiān
中文:日后
拼音:rìhòu
中文:多咱
拼音:duōzan
中文:早晚
拼音:zǎowǎn
解説(未来の一定の時を指し)いつか
中文:几时
拼音:jǐshí
解説(任意のある時)いつか
中文:一天
拼音:yītiān
解説(過去の)いつか
中文:哪会儿
拼音:nǎhuìr
解説(不明確な時間を示し)いつか
中文:多会儿
拼音:duōhuir
解説(不明確な時間を指し)いつか
いつか
读成:いつか
中文:曾经
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係パラフレーズ
過去の何時か
过去的什么时候
at an unspecified time in the past
いつか
读成:いつか
中文:不知不觉,不知什么时候
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
知らぬ間に
不知不觉之中
passing time of which one is unaware
いつか
读成:いつか
中文:早晚,改日,迟早
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
未来のいつか
未来的什么时候
at a certain time in the future
五日
读成:いつか
中文:五日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:五号
中国語品詞時間詞
月の初めから5番目の日
月初开始的第五天
五日
读成:いつか
中文:五天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
日の数が五つ
天数,五天
何時か
读成:いつか
中文:曾经
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係パラフレーズ
過去の何時か
过去的什么时候
at an unspecified time in the past
何時か
读成:いつか
中文:不知不觉,不知什么时候
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
知らぬ間に
不知不觉之中
passing time of which one is unaware
何時か
读成:いつか
中文:早晚,改日,迟早
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
未来のいつか
未来的什么时候
at a certain time in the future
いつからですか?
什么时候开始?
-
思いつかない。
我想不出。
-
いつか機会があるよ。
会有机会的。
-