中文:倡拼音:chāng
读成:うかれめ
中文:娼妓,妓女中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:艺妓,歌女中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
彼を止めないでおこう。
先不要阻拦他吧。 -
彼は危ない目に遭う。
他将会遇到危险。 -
彼は会社をやめてしまう。
他会辞掉公司的工作。 -
うかれめ
うかれめ
中文:倡
拼音:chāng
浮かれ女
读成:うかれめ
中文:娼妓,妓女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身もちの悪い女
浮かれ女
读成:うかれめ
中文:艺妓,歌女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
昔,宿場などの宴席で歌舞の芸をしてみせた女
古代,在客栈等的宴席上,以表演歌舞取悦客人的女人
浮れ女
读成:うかれめ
中文:艺妓,歌女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
昔,宿場などの宴席で歌舞の芸をしてみせた女
古代,在客栈等的宴席上,以表演歌舞取悦客人的女人
浮れ女
读成:うかれめ
中文:娼妓,妓女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身もちの悪い女
浮女
读成:うかれめ
中文:艺妓,歌女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
昔,宿場などの宴席で歌舞の芸をしてみせた女
古代,在客栈等的宴席上,以表演歌舞取悦客人的女人
浮女
读成:うかれめ
中文:娼妓,妓女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身もちの悪い女
彼を止めないでおこう。
先不要阻拦他吧。
-
彼は危ない目に遭う。
他将会遇到危险。
-
彼は会社をやめてしまう。
他会辞掉公司的工作。
-