读成:おっかあ
中文:妻子,老婆,夫人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:娘,妈妈,母亲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:老板娘,女老板中国語品詞名詞対訳の関係説明文
私と夫と母で食事に行きました。
我跟丈夫和妈妈去吃饭了。 -
娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。
女婿的父母为了见宝宝来我家了。 -
(‘小栓’という名の子供を持つ母親が夫に呼びかけ)父ちゃん,すぐ行くの?
小栓的爹,你就去吗? - 白水社 中国語辞典
おっ母
おっ母
读成:おっかあ
中文:妻子,老婆,夫人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
妻という親族関係にある人
妻子,夫人,老婆
a woman who is one's wife
おっ母
读成:おっかあ
中文:娘,妈妈,母亲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
母親
母亲
a mother
おっ母
读成:おっかあ
中文:老板娘,女老板
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
店などの女主人
商店等的女老板
the mistress of a house or manner
私と夫と母で食事に行きました。
我跟丈夫和妈妈去吃饭了。 -
娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。
女婿的父母为了见宝宝来我家了。 -
(‘小栓’という名の子供を持つ母親が夫に呼びかけ)父ちゃん,すぐ行くの?
小栓的爹,你就去吗? - 白水社 中国語辞典