读成:かいない
中文:白费的,没成效的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:不成器的,没志气的,没有出息的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:白费,徒劳,无益中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:かいだい,かいない
中文:海内,国内中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
中文:白费的,没成效的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
欠かせない
不可或缺。 -
帰れないかもしれない。
你可能没法回去。 -
彼は来ないかもしれない。
他也许不来。 -
かいない
かいない
读成:かいない
中文:白费的,没成效的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
利益や効果がないさま
没有利益或效果
かいない
读成:かいない
中文:不成器的,没志气的,没有出息的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
意気地がないさま
没胆量
lacking courage; cowardly
効ない
读成:かいない
中文:白费,徒劳,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
利益や効果がないさま
没有益处和效果
効無い
读成:かいない
中文:白费,徒劳,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
利益や効果がないさま
没有益处和效果
海内
读成:かいだい,かいない
中文:海内,国内
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
国内
国内
国内
甲斐ない
读成:かいない
中文:白费,徒劳,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
利益や効果がないさま
没有益处和效果
甲斐無い
读成:かいない
中文:白费的,没成效的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
利益や効果がないさま
没有利益或效果
回内
中文: 旋前
欠かせない
不可或缺。
-
帰れないかもしれない。
你可能没法回去。
-
彼は来ないかもしれない。
他也许不来。
-