读成:がくり
中文:颓丧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:突然无力地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:忽然脱落貌中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:忽然折断貌中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:学术理论中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
月がゆっくりと上がる.
月亮冉冉上升。 - 白水社 中国語辞典
迫力がある.
有气势 - 白水社 中国語辞典
気持ちがしっくりとしない.
感情不睦 - 白水社 中国語辞典
がくり
がくり
读成:がくり
中文:颓丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:突然无力地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物が)がくりと勢いを失うさま
がくり
读成:がくり
中文:忽然脱落貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
急に取れたり,はずれたりするさま
忽然脱落的样子
がくり
读成:がくり
中文:忽然折断貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ふっと糸やひもが断ち切れるさま
线或绳等忽然断掉的样子
of string or rope, to break with a snap
学理
读成:がくり
中文:学术理论
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
学問上の理論
月がゆっくりと上がる.
月亮冉冉上升。
- 白水社 中国語辞典
迫力がある.
有气势
- 白水社 中国語辞典
気持ちがしっくりとしない.
感情不睦
- 白水社 中国語辞典