中文:旱烟袋拼音:hànyāndài
中文:烟袋拼音:yāndài
读成:きせる
中文:烟管中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:乘车逃票中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:烟管,烟袋中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:非法乘车,违章乘车中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:使蒙受中国語品詞動詞対訳の関係ローマ字表記
中文:加,嫁中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:给…穿上対訳の関係完全同義関係
中文:使蒙受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:给…穿上衣服対訳の関係完全同義関係
きせるのラオ.
烟袋杆儿 - 白水社 中国語辞典
きせるの火皿.
旱烟锅 - 白水社 中国語辞典
きせる
きせる
中文:旱烟袋
拼音:hànyāndài
中文:烟袋
拼音:yāndài
きせる
读成:きせる
中文:烟管
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
刻みタバコを吸うための用具
用于吸烟丝的用具,烟管
a device used to smoke tobacco
きせる
读成:きせる
中文:乘车逃票
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
列車に乗って途中の乗車料金をごまかすこと
乘坐火车时只买始发站或终点站附近的车票,逃票
キセル
读成:きせる
中文:烟管,烟袋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
刻みタバコを吸うための用具
a device used to smoke tobacco
キセル
读成:きせる
中文:非法乘车,违章乘车
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
列車に乗って途中の乗車料金をごまかすこと
煙管
读成:きせる
中文:乘车逃票
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
列車に乗って途中の乗車料金をごまかすこと
乘坐火车时只买始发站或终点站附近的车票,逃票
煙管
读成:きせる
中文:烟管
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
刻みタバコを吸うための用具
用于吸烟丝的用具,烟管
a device used to smoke tobacco
着せる
读成:きせる
中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係ローマ字表記
中文:加,嫁
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
(罪を人に)負わせる
to blame a crime on someone
着せる
读成:きせる
中文:给…穿上
対訳の関係完全同義関係
衣服を身につけさせる
给…穿上衣服
to dress somebody in clothes
著せる
读成:きせる
中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(罪を人に)負わせる
使(某人)蒙受(罪责)
to blame a crime on someone
著せる
读成:きせる
中文:给…穿上衣服
対訳の関係完全同義関係
衣服を身につけさせる
给…穿上衣服
to dress somebody in clothes
被せる
读成:きせる
中文:给…穿上衣服
対訳の関係完全同義関係
衣服を身につけさせる
给…穿上衣服
to dress somebody in clothes
被せる
读成:きせる
中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(罪を人に)負わせる
使(某人)蒙受(罪责)
to blame a crime on someone
きせるのラオ.
烟袋杆儿
- 白水社 中国語辞典
きせるの火皿.
旱烟锅
- 白水社 中国語辞典
きせるのラオ.
烟袋杆儿
- 白水社 中国語辞典