读成:きたる
中文:维持,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:继续,持续中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:连续,连贯中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:继续中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:来,到来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:接下来的,下一次的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:きたる,くる
中文:来到,过来,来,到来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:来到,到来,来临中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
彼女も一緒に来る?
她也一起来吗? -
訪問のために来る(行く).
前来(往)访问 - 白水社 中国語辞典
明日は一人で来る予定です。
明天打算一个人来。 -
きたる
きたる
读成:きたる
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
現状を維持する
维持现状
to maintain the actual condition
来たる
读成:きたる
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
現状を維持する
维持现状
to maintain the actual condition
来たる
读成:きたる
中文:继续,持续
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある状態が続く
持续保持某种状态
continue, go on (continue: of a condition)
来たる
读成:きたる
中文:连续,连贯
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
続けざまであること
指接连不断的,连贯的
of something, the condition of continuing on without a break
来たる
读成:きたる
中文:继续
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
行為をし続ける
继续某种行为
to continue to do something
来たる
读成:きたる
中文:来,到来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物や人がこちらに向かって近づく
某物或某人向这边接近
of something or someone to come this way
来たる
读成:きたる
中文:接下来的,下一次的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある時期が近いうちにやって来る
指某个时期在近期就要到来(例如:下月的5日)
来る
读成:きたる
中文:接下来的,下一次的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある時期が近いうちにやって来る
指某个时期在近期就要到来(例如:下月的5日)
来る
读成:きたる,くる
中文:来到,过来,来,到来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:来到,到来,来临
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物や人がこちらに向かって近づく
物或人渐朝这个方向过来
人或物体向自己所处的这个方向靠近
(某)事物或人向着我们靠近
of something or someone to come this way
彼女も一緒に来る?
她也一起来吗?
-
訪問のために来る(行く).
前来(往)访问
- 白水社 中国語辞典
明日は一人で来る予定です。
明天打算一个人来。
-