读成:きまって
中文:经常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:通常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:接连不断地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:平常中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:一整年中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:经常,时常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:通常,必然,一定中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:平素中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:日常中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
彼は酒を飲むと,きまって管を巻く.
他喝醉了酒就闹。 - 白水社 中国語辞典
まだ決まってない。
还没定。 -
それは決まっている。
那个是已经决定了的。 -
きまって
きまって
读成:きまって
中文:经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
いつでも
经常
at any time
きまって
读成:きまって
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分时候
in the usual condition
きまって
读成:きまって
中文:接连不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひっきりなしに
接连不断地
constantly
きまって
读成:きまって
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
常日頃
平素,平时,平常,日常
usually
極って
读成:きまって
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
いつでも
无论什么时候都
at any time
極って
读成:きまって
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分时候
in the usual condition
極って
读成:きまって
中文:接连不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひっきりなしに
接连不断地
constantly
極まって
读成:きまって
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分的时候
in the usual condition
極まって
读成:きまって
中文:接连不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひっきりなしに
接连不断地
constantly
極まって
读成:きまって
中文:经常,时常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
いつでも
时常,经常
at any time
決って
读成:きまって
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
常日頃
平素,平时,平常,日常
usually
決って
读成:きまって
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
いつでも
无论什么时候都
at any time
決って
读成:きまって
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分时候
in the usual condition
決まって
读成:きまって
中文:通常,必然,一定
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
いつでも
总是
at any time
決まって
读成:きまって
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分时候
in the usual condition
決まって
读成:きまって
中文:平素
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
常日頃
平时
usually
彼は酒を飲むと,きまって管を巻く.
他喝醉了酒就闹。
- 白水社 中国語辞典
まだ決まってない。
还没定。
-
それは決まっている。
那个是已经决定了的。
-