读成:きょう
中文:同一天中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:京都中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:首都,首府中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:きょう,こんじつ,こんち
中文:本日,今天中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:同一天中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:不吉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不吉,凶中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:评议会,讨论会中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:组织,联盟中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:卿中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:卿中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:境遇,情形中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:きょう,さかい
中文:心情,心境中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:心情,心境中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:境遇中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:环境中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:地区,地域中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:境域,位置中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:きょう,かい
中文:峡谷中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:山谷中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:强有力的人或事物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:强中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:有余中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:おしえ,きょう
中文:教义中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:教义中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:桥中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ぐるい,きょう
中文:癖好者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:热衷中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:…迷対訳の関係完全同義関係
中文:沉迷者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:疯子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:疯狂的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:佛经中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:经书中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:可笑的,滑稽的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:兴中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有趣中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:兴致中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:愉快中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:土地,地方中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:きょう,さと
中文:故乡,家乡,老家中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:自己的家中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:きょう,かがみ
中文:镜子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:镜子,镜中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:有镜子的器具,有镜片的器具中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
今日.
今儿 - 白水社 中国語辞典
辺境.
边陲 - 白水社 中国語辞典
強度.
强度 - 白水社 中国語辞典
きょう
きょう
读成:きょう
中文:同一天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
今日この日と同じ日付の日
某年,某周的同一天
京
读成:きょう
中文:京都
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
京都市という市
日本的京都市
a city in Japan called Kyoto
京
读成:きょう
中文:首都,首府
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
首府
首府;首都
今日
读成:きょう,こんじつ,こんち
中文:本日,今天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
今日この日
今天
今日
读成:きょう
中文:同一天
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
今日この日と同じ日付の日
共
读成:きょう
中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
という政党
(政党名)
凶
读成:きょう
中文:不吉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
不吉であるさま
不吉利的
likely to bring misfortune; inauspicious
凶
读成:きょう
中文:不吉,凶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
運が悪いこと
运气坏的
the state of being unlucky
協
读成:きょう
中文:评议会,讨论会
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物事について論じ合う会
关于某事的讨论会
meeting, conference (discussion meeting)
協
读成:きょう
中文:组织,联盟
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
共通の利害や目的をもつ人が集まり,互いに協力して活動する組織
具有共同的利害关系以及目的的人集中起来,相互协作实施活动的组织
organization (organization of people with common interest or purpose)
卿
读成:きょう
中文:卿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
卿という官職
卿
读成:きょう
中文:卿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
卿という身分
卿
读成:きょう
中文:卿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
卿
读成:きょう
中文:卿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
卿という地位の人
卿
读成:きょう
中文:卿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
卿という官職の人
卿
读成:きょう
中文:卿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
word referring to person (personal pronoun indicating a man)
境
读成:きょう
中文:境遇,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人や物事が置かれている境遇
境
读成:きょう,さかい
中文:心情,心境
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心情,心境
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人が抱く心境
人的心理状态
人的心理状态
一个人持有的精神状态
境
读成:きょう
中文:境遇
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:环境
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
境
读成:きょう
中文:地区,地域
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
一定の範囲の地域
一定范围内的地域
region of land (region of land of a particular district)
境
读成:きょう,さかい
中文:境域,位置
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事が存在する空間
事物存在的空间
人或事物存在的空间
place (space where person, thing or matter exists)
峡
读成:きょう,かい
中文:峡谷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
高くけわしい山にはさまれた幅が狭い谷
夹在高耸险峻的山中间的峡谷
夹在高耸险峻的山峰之间的狭窄山谷
a deep narrow valley with steep sides
峡
读成:きょう
中文:山谷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
谷という地形
一种叫做"山谷"的地形
a geographical feature called a valley
強
读成:きょう
中文:强有力的人或事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強いもの
強
读成:きょう
中文:强
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
強いこと
強
读成:きょう
中文:有余
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
教
读成:おしえ,きょう
中文:教义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:教义
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
宗教の教義
宗教的教义
the doctrines of a religion
橋
读成:きょう
中文:桥
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
流れの上や高所に架けた橋
在流水或者高处架的桥
狂
读成:ぐるい,きょう
中文:癖好者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:热衷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:…迷
対訳の関係完全同義関係
中文:沉迷者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
ある事に異常なまでに熱中する人
异常地热衷于某事的人
对某事异常热衷的人
a person who is only interested in one particular subject
狂
读成:きょう
中文:疯子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疯狂的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気が狂っている人
疯狂的人
a person who is not mentally sound
経
读成:きょう
中文:佛经
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
仏の教えを書いた書
a book in which the teachings of Buddha are written
経
读成:きょう
中文:经书
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
仏教以外の宗教の聖典
興
读成:きょう
中文:可笑的,滑稽的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事が滑稽であること
事物滑稽
the state of being comical
興
读成:きょう
中文:兴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
漢詩の六義において,ある事物に感じた自分の思いを述べるもの
興
读成:きょう
中文:有趣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
面白いこと
興
读成:きょう
中文:兴致
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:愉快
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
楽しく愉快であること
快乐,愉快
the state of being pleasurable
郷
读成:きょう
中文:土地,地方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
郷
读成:きょう,さと
中文:故乡,家乡,老家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自己的家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
自分が生まれ育った土地
自己生长的土地
自己出生并成长的地方
region of land defined by social factor (birthplace or hometown)
鏡
读成:きょう,かがみ
中文:镜子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:镜子,镜
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
鏡という,顔かたちや姿を映して見る道具
镜子,用于照脸或者姿态的用具
a mirror
鏡
读成:きょう
中文:有镜子的器具,有镜片的器具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
橋
中文: 脑桥、桥梁、桥、桥的
今日.
今儿
- 白水社 中国語辞典
辺境.
边陲
- 白水社 中国語辞典
強度.
强度
- 白水社 中国語辞典