读成:きりぬけ
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
最終試験を切り抜けた。
最终考试总算过去了。 -
その度に世界は助け合って危機を切り抜けてきた。
那时候世界互相帮助,走出了危机。 -
その時どうやってその状況を切り抜けたのですか?
你那时是如何摆脱那个局面的? -
きり抜け
きり抜け
读成:きりぬけ
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
顺利地处理并渡过困难或危险的状况
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
最終試験を切り抜けた。
最终考试总算过去了。
-
その度に世界は助け合って危機を切り抜けてきた。
那时候世界互相帮助,走出了危机。
-
その時どうやってその状況を切り抜けたのですか?
你那时是如何摆脱那个局面的?
-