查单词
查 询
くぐり抜ける
【くぐりぬける】
くぐり抜ける
读成:
くぐりぬける
中文:
钻过,穿过
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
くぐり抜ける的概念说明:
用日语解释:
潜り抜ける[クグリヌケ・ル]
身をかがめて物の下を通り抜ける
用中文解释:
钻过
弯腰从物体下面通过
くぐり抜ける
读成:
くぐりぬける
中文:
闯过
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
渡过
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
くぐり抜ける的概念说明:
用日语解释:
くぐり抜ける[クグリヌケ・ル]
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
用英语解释:
overcome
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
相关/近似词汇:
冲浪漂流
穿过波浪隧道
チューブライディング
穿竹篓
篭ぬけ
篭抜け
篭抜
篭脱け
篭脱
輪ぬけ
くぐり抜ける
くぐり抜ける
读成:くぐりぬける
中文:钻过,穿过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
身をかがめて物の下を通り抜ける
弯腰从物体下面通过
くぐり抜ける
读成:くぐりぬける
中文:闯过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:渡过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately