查单词
查 询
ぐずらす
【ぐずらす】
ぐずらす
读成:
ぐずらす
中文:
找茬,寻衅
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
ぐずらす的概念说明:
用日语解释:
ぐずらす[グズラ・ス]
言いがかりをつけさせる
ぐずらす
读成:
ぐずらす
中文:
小孩磨人
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
ぐずらす的概念说明:
用日语解释:
愚図らす[グズラ・ス]
(幼児に)だだをこねさせる
用中文解释:
小孩磨人
(小孩)磨人撒娇
ぐずらす
读成:
ぐずらす
中文:
嘟哝着说
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
ぐずらす的概念说明:
用日语解释:
愚図らす[グズラ・ス]
ぶつぶつ不平を言わせる
用中文解释:
嘟哝着说
嘟嘟哝哝地抱怨
愚図らす
读成:
ぐずらす
中文:
小孩磨人
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
愚図らす的概念说明:
用日语解释:
愚図らす[グズラ・ス]
(幼児に)だだをこねさせる
用中文解释:
小孩磨人
(小孩)磨人撒娇
愚図らす
读成:
ぐずらす
中文:
嘟哝着说
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
愚図らす的概念说明:
用日语解释:
愚図らす[グズラ・ス]
ぶつぶつ不平を言わせる
用中文解释:
嘟哝着说
嘟嘟哝哝地抱怨
ぐずらす
ぐずらす
读成:ぐずらす
中文:找茬,寻衅
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
言いがかりをつけさせる
ぐずらす
读成:ぐずらす
中文:小孩磨人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(幼児に)だだをこねさせる
(小孩)磨人撒娇
ぐずらす
读成:ぐずらす
中文:嘟哝着说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ぶつぶつ不平を言わせる
嘟嘟哝哝地抱怨
愚図らす
读成:ぐずらす
中文:小孩磨人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(幼児に)だだをこねさせる
(小孩)磨人撒娇
愚図らす
读成:ぐずらす
中文:嘟哝着说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ぶつぶつ不平を言わせる
嘟嘟哝哝地抱怨