读成:けたちがいだ
中文:相差悬殊的,差别很甚的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:相差悬殊的,无法比较的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:相差悬殊的,相差太远的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
間違いを指摘していただけたら幸いです。
如果您能指出错处,我会感到很高兴。 -
あなたが見つけた重大な間違いについても詳しく述べてください。
请详细的阐述一下你发现的重大错误。 -
彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.
他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典
けた違いだ
けた違いだ
读成:けたちがいだ
中文:相差悬殊的,差别很甚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
違いがはなはだしいさま
差别很大的情形
けた違いだ
读成:けたちがいだ
中文:相差悬殊的,无法比较的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事の程度が非常にかけはなれているさま
けた違いだ
读成:けたちがいだ
中文:相差悬殊的,相差太远的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物の規模が非常にかけはなれているさま
間違いを指摘していただけたら幸いです。
如果您能指出错处,我会感到很高兴。
-
あなたが見つけた重大な間違いについても詳しく述べてください。
请详细的阐述一下你发现的重大错误。
-
彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.
他能这样办,这不是有高人给他支着儿!
- 白水社 中国語辞典