中文:曲子拼音:qūzi
中文:曲拼音:qū解説(酒・しょうゆ製造用の)こうじ
读成:こうじ
中文:柑子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:日本土柑中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:柑桔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:おおやけごと,こうじ
中文:公事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:公共的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:公家事,公务中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:公共事务中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:公告,告示中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:公示中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:口耳中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:口和耳中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:脏东西,污物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:好事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:吉利的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:善行中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:好字中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:吉祥的字,吉利的字中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:好饵,香饵中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:牺牲者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:好饵,诱饵,香饵,诱惑物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:好饵,诱饵,香饵中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:博爱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:慈爱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:孝敬父母,疼爱孩子中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:分支氏族中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:しょうろ,こうじ,しょうじ,こみち
中文:胡同,小巷,岔道,小径,小道中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:こうろ,こうじ
中文:小路中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:康治中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:弘治中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:日本室町末期的年号中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:将来的事,以后的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:后事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:死后的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:百两金中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:包桔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:歪点子很多的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:硬质瓷器中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:高温烧制的瓷器中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:曲子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:讲经僧人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:诗朗诵者中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:讲师中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:高次元中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:高度中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
該工場.
该厂 - 白水社 中国語辞典
改修工事,改築工事.
改建工程 - 白水社 中国語辞典
こうじで酒を醸造する.
用曲酿酒。 - 白水社 中国語辞典
こうじ
こうじ
中文:曲子
拼音:qūzi
中文:曲
拼音:qū
解説(酒・しょうゆ製造用の)こうじ
コウジ
读成:こうじ
中文:柑子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本土柑
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
柑子蜜柑という植物
称为"日本土柑"的植物
コウジ
读成:こうじ
中文:柑桔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
柑子蜜柑という植物の実
称为"日本土柑"的植物的果实
公事
读成:おおやけごと,こうじ
中文:公事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:公共的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:公家事,公务
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:公共事务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
公共の事柄
公共事务
公示
读成:こうじ
中文:公告,告示
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
公機関が一般に対して発表する事柄
公示
读成:こうじ
中文:公示
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
広く一般に示すこと
口耳
读成:こうじ
中文:口耳
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:口和耳
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
口と耳
垢膩
读成:こうじ
中文:脏东西,污物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
汚ない物
脏东西
好事
读成:こうじ
中文:好事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吉利的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある人にとって結構なこと
好事
读成:こうじ
中文:善行
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ためになるよいおこない
好字
读成:こうじ
中文:好字
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吉祥的字,吉利的字
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
縁起のよい文字
好餌
读成:こうじ
中文:好饵,香饵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
おあつらえむきなもの
好餌
读成:こうじ
中文:牺牲者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
犠牲となった人
成为牺牲的人
a victim exploited by others
好餌
读成:こうじ
中文:好饵,诱饵,香饵,诱惑物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
欲望のえじきにされるもの
勾起人的欲望的东西
好餌
读成:こうじ
中文:好饵,诱饵,香饵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人を危険におとしいれる好餌
a bait or lure to ensnare someone in a dangerous situation
孝慈
读成:こうじ
中文:博爱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慈爱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
広く人々を愛すること
孝慈
读成:こうじ
中文:孝敬父母,疼爱孩子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
親に孝行し子をいつくしむこと
小氏
读成:こうじ
中文:分支氏族
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一族における支流の氏
小路
读成:しょうろ,こうじ,しょうじ,こみち
中文:胡同,小巷,岔道,小径,小道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
幅の狭い道
宽度狭窄的路
宽度狭窄的路
a narrow lane
巷路
读成:こうろ,こうじ
中文:小路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
路地
小路
康治
读成:こうじ
中文:康治
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
康治という日本の元号
a Japanese era called Koji
弘治
读成:こうじ
中文:弘治
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本室町末期的年号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
弘治という日本の元号
a Japanese era called Koki
後事
读成:こうじ
中文:将来的事,以后的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
将来起こるであろう事柄やイベントなど
後事
读成:こうじ
中文:后事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:死后的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
死後のこと
柑子
读成:こうじ
中文:百两金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
カラタチバナ
柑子
读成:こうじ
中文:柑桔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
柑子蜜柑という植物の実
称为"日本土柑"的植物的果实
柑子
读成:こうじ
中文:柑子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
柑子蜜柑という植物
称为"日本土柑"的植物
柑子
读成:こうじ
中文:包桔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
蜜柑という果実
一种称为橘子的果实
a fruit, called orange
狡児
读成:こうじ
中文:歪点子很多的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
悪知恵の発達した人
硬磁
读成:こうじ
中文:硬质瓷器
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:高温烧制的瓷器
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
色が白く緻密で壊れにくい硬質な磁器
糀
读成:こうじ
中文:曲子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
穀類に,こうじかびを繁殖させたもの
使谷类繁殖曲霉菌形成的东西
講師
读成:こうじ
中文:讲经僧人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(仏教で)法会のときに仏典の講説をする僧
講師
读成:こうじ
中文:诗朗诵者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(詩歌の披露のときに)歌を読み上げる役割の人
講師
读成:こうじ
中文:讲师
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
詩歌の披露において,歌を読み上げる役割
講師
读成:こうじ
中文:讲师
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
(仏教で)法会のときに仏典の講説をする役割
高次
读成:こうじ
中文:高次元
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
数学において,次数が高いこと
高次
读成:こうじ
中文:高度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
精神的な程度が高いこと
麹
读成:こうじ
中文:曲子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
穀類に,こうじかびを繁殖させたもの
こうじ
中文: 日本酒曲
小路
中文: 小路
工事
中文: 施工
膠耳
中文: 胶耳
高次
中文: 高序、高阶、高次、高阶的、高位
該工場.
该厂
- 白水社 中国語辞典
改修工事,改築工事.
改建工程
- 白水社 中国語辞典
こうじで酒を醸造する.
用曲酿酒。
- 白水社 中国語辞典