读成:こむ
中文:塞进中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:做到底中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:拥挤中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:混杂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拥挤,人多中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:混杂中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:拥挤中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:完成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:费工夫中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:插进中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:复杂中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
財布の中を覗きこむ。
窥探钱包里面。 -
舞台裏にしのびこむ。
悄悄潜入舞台后面。 -
自分自身で考えこむ.
自忖 - 白水社 中国語辞典
こむ
こむ
读成:こむ
中文:塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
将物体塞入或是嵌入
to insert or place in a frame
こむ
读成:こむ
中文:做到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
こむ
读成:こむ
中文:塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
混む
读成:こむ
中文:拥挤
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(電車が)込む
(电车)拥挤
混む
读成:こむ
中文:混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拥挤,人多
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(物が場所一杯に)込む
込む
读成:こむ
中文:混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物が場所一杯に)込む
(物体在一个场所被)塞得(满满的)
込む
读成:こむ
中文:拥挤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(電車が)込む
(电车)拥挤
込む
读成:こむ
中文:完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
込む
读成:こむ
中文:塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
込む
读成:こむ
中文:费工夫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
一段と立派なものにする
使东西变得更棒
to improve something
込む
读成:こむ
中文:插进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
将物体插入或是嵌入
to insert or place in a frame
込む
读成:こむ
中文:复杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
物事が複雑にからみあっている
事情复杂地纠缠在一起
complexity of matter (be complicated, be complex: of content of matter)
コム
中文: 煤-油混合浆、碳油混合物、煤焦油混合物
財布の中を覗きこむ。
窥探钱包里面。
-
舞台裏にしのびこむ。
悄悄潜入舞台后面。
-
自分自身で考えこむ.
自忖
- 白水社 中国語辞典