中文:搁拼音:gé
中文:忍拼音:rěn
中文:戗拼音:qiàng
中文:憋拼音:biē解説(息・立腹・大小便などが外に漏れないよう)こらえる
中文:挨拼音:ái解説(餓え・苦しみなどのつらいことを)こらえる
中文:按拼音:àn解説(感情を)こらえる
中文:按捺拼音:ànnà解説(感情を)こらえる
中文:按住拼音:àn zhù解説(感情を)こらえる
中文:胜拼音:shèng解説(任務などに)こらえる
中文:熬拼音:áo解説(苦痛・困難などをじっと)こらえる
中文:将就拼音:jiāngjiu解説(不満な事物を)こらえる
读成:こらえる
中文:容忍,宽恕中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:抑制住,忍住中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:こらえる,たえる,こたえる
中文:忍耐,容忍,忍受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:忍受中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:忍耐,忍受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:耐苦,忍耐中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:忍耐,忍住,忍受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:克制,忍耐,忍受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:忍耐,抑制住,忍住,忍受中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:原谅,宽恕中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:憋住,忍住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
悔しさをこらえる.
憋委屈 - 白水社 中国語辞典
傷の痛みをこらえる.
禁受伤痛 - 白水社 中国語辞典
飢え凍える,飢えや寒さをこらえる.
挨饿受冻 - 白水社 中国語辞典
こらえる
こらえる
中文:搁
拼音:gé
中文:忍
拼音:rěn
中文:戗
拼音:qiàng
中文:憋
拼音:biē
解説(息・立腹・大小便などが外に漏れないよう)こらえる
中文:挨
拼音:ái
解説(餓え・苦しみなどのつらいことを)こらえる
中文:按
拼音:àn
解説(感情を)こらえる
中文:按捺
拼音:ànnà
解説(感情を)こらえる
中文:按住
拼音:àn zhù
解説(感情を)こらえる
中文:胜
拼音:shèng
解説(任務などに)こらえる
中文:熬
拼音:áo
解説(苦痛・困難などをじっと)こらえる
中文:将就
拼音:jiāngjiu
解説(不満な事物を)こらえる
堪える
读成:こらえる
中文:容忍,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
許す
原谅
堪える
读成:こらえる
中文:抑制住,忍住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(笑いを)堪える
忍住(笑)
堪える
读成:こらえる,たえる,こたえる
中文:忍耐,容忍,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
困難な状況を持ちこたえること
忍受困难的状况
忍受困难的状况
忍受困难的状况
the condition of enduring a difficult situation
堪える
读成:こらえる,たえる,こたえる
中文:忍耐,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:耐苦,忍耐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
つらさや苦しさを我慢する
忍耐艰苦或痛苦
忍受艰难困苦
忍耐辛酸和苦痛
to endure a difficult situation
怺える
读成:こらえる
中文:忍耐,忍住,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(痛みや苦しみに)耐える
忍耐(疼痛或痛苦)
to endure
怺える
读成:こらえる
中文:克制,忍耐,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難な状況を持ちこたえること
能忍耐困难的状况
the condition of enduring a difficult situation
怺える
读成:こらえる
中文:忍耐,抑制住,忍住,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
苦しみやつらさ,怒り,困難の気持ちをおさえる
to endure trouble, suffering or inconvenience, without complaining
怺える
读成:こらえる
中文:忍耐,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情を抑えて耐える
控制感情忍耐
to control one's feelings and endure
怺える
读成:こらえる
中文:原谅,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
許す
怺える
读成:こらえる
中文:憋住,忍住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(笑いを)堪える
忍住,抑制住(笑)
悔しさをこらえる.
憋委屈
- 白水社 中国語辞典
傷の痛みをこらえる.
禁受伤痛
- 白水社 中国語辞典
飢え凍える,飢えや寒さをこらえる.
挨饿受冻
- 白水社 中国語辞典