中文:㑇拼音:zhòu
中文:慧拼音:huì
中文:睿拼音:ruı`
中文:灵拼音:líng解説(手足・耳・鼻・目・頭・ブレーキなどが)さとい
中文:颖悟拼音:yǐngwù解説(多く少年が)さとい
中文:聪拼音:cōng解説(耳が)さとい
读成:さとい
中文:敏感,敏锐中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:佣工休假回到自己家中国語品詞短文対訳の関係説明文
中文:在宫中供职的人回到自己家中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:居住在乡下中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
硬さや強さといった長所
硬度和强度这样的优点 -
祖父は耳がたいへんさとい.
爷爷耳朵很灵。 - 白水社 中国語辞典
個人差といいます。
称作个人差异。 -
さとい
さとい
中文:㑇
拼音:zhòu
中文:慧
拼音:huì
中文:睿
拼音:ruı`
中文:灵
拼音:líng
解説(手足・耳・鼻・目・頭・ブレーキなどが)さとい
中文:颖悟
拼音:yǐngwù
解説(多く少年が)さとい
中文:聪
拼音:cōng
解説(耳が)さとい
さとい
读成:さとい
中文:敏感,敏锐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
理解が早いさま
理解很快的情形
慧い
读成:さとい
中文:敏感,敏锐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
理解が早いさま
理解很快的情形
敏い
读成:さとい
中文:敏感,敏锐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
理解が早いさま
理解很快的情形
聡い
读成:さとい
中文:敏感,敏锐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
理解が早いさま
理解很快的情形
里居
读成:さとい
中文:佣工休假回到自己家
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
奉公人が休暇で実家に帰っていること
里居
读成:さとい
中文:在宫中供职的人回到自己家
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
宮仕えをした人が自宅に帰っていること
里居
读成:さとい
中文:居住在乡下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
田舎に住んでいること
硬さや強さといった長所
硬度和强度这样的优点
-
祖父は耳がたいへんさとい.
爷爷耳朵很灵。
- 白水社 中国語辞典
個人差といいます。
称作个人差异。
-