读成:さわぎだす
中文:开始骚动,开始闹事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始夸奖,开始赞赏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:开始惊慌,开始着慌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:开始动摇中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:开始喧哗,开始吵闹中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:开始欢闹,开始痛饮中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
さわぎ出す
さわぎ出す
读成:さわぎだす
中文:开始骚动,开始闹事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
騒動を起こし始める
开始发生骚动
さわぎ出す
读成:さわぎだす
中文:开始夸奖,开始赞赏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
もてはやし始める
开始赞赏
さわぎ出す
读成:さわぎだす
中文:开始惊慌,开始着慌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
うろたえ始める
开始着慌
さわぎ出す
读成:さわぎだす
中文:开始动摇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
心が動揺し始める
想法开始动摇
さわぎ出す
读成:さわぎだす
中文:开始喧哗,开始吵闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
騒ぎ始める
开始吵闹
さわぎ出す
读成:さわぎだす
中文:开始欢闹,开始痛饮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
酒宴で騒ぎ始める
酒席上开始痛饮