中文:排揎拼音:páixuan
中文:骂拼音:mà
中文:呲拼音:cī
中文:说拼音:shuō
中文:教训拼音:jiàoxun
中文:刮拼音:guā
中文:噌拼音:cēng
中文:申斥拼音:shēnchì解説(下の者に対し理由を挙げて)しかる
中文:呵拼音:hē解説(大声で)しかる
读成:しかる
中文:责备,斥责中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:申叱,责备,叱责中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:申叱,申斥,责备,斥责,训斥,叱责中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:责备,批评,斥责中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
子どもをしかる。
训斥孩子。 -
しかるべき対応
应有的应对 -
受けてしかるべき分け前.
应得的一份 - 白水社 中国語辞典
しかる
しかる
中文:排揎
拼音:páixuan
中文:骂
拼音:mà
中文:呲
拼音:cī
中文:说
拼音:shuō
中文:教训
拼音:jiàoxun
中文:刮
拼音:guā
中文:噌
拼音:cēng
中文:申斥
拼音:shēnchì
解説(下の者に対し理由を挙げて)しかる
中文:呵
拼音:hē
解説(大声で)しかる
叱る
读成:しかる
中文:责备,斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相手を叱責する
责备过失或罪行
to blame someone for one's mistake or fault
呵る
读成:しかる
中文:申叱,责备,叱责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
叱る
责备
the act of criticizing in a harsh voice
呵る
读成:しかる
中文:申叱,申斥,责备,斥责,训斥,叱责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を叱責する
斥责(其)过错或罪行
to blame someone for one's mistake or fault
呵る
读成:しかる
中文:责备,批评,斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
叱責する
斥责
to reprove
子どもをしかる。
训斥孩子。
-
しかるべき対応
应有的应对
-
受けてしかるべき分け前.
应得的一份
- 白水社 中国語辞典