日本語での説明新暦[シンレキ] グレゴリ暦に従った日数の数え方中国語での説明新历 按照太阳历的日期计算方法英語での説明New Style the method of reckoning time according to the Gregorian calendar
深
読み方しん
中国語訳深度 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
深
読み方しん
中国語訳深,深的 中国語品詞形容詞 対訳の関係完全同義関係
深
読み方しん
中国語訳深,浓 中国語品詞形容詞 対訳の関係部分同義関係
深の概念の説明
日本語での説明濃い[コ・イ] 色が濃い中国語での説明深的 颜色深英語での説明dark the condition of being dark in color
深
読み方しん
中国語訳深,深的 中国語品詞形容詞 対訳の関係完全同義関係
深の概念の説明
日本語での説明深さ[フカサ] 深いこと英語での説明deepness the quality or state of being far below the surface
疹
読み方しん
中国語訳湿疹 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
疹の概念の説明
日本語での説明疹[シン] 皮膚に発生する吹き出物英語での説明pimple a pimple on a person's skin
真
読み方まこと,ま,しん
中国語訳真 中国語品詞形容詞 対訳の関係完全同義関係
中国語訳真正 中国語品詞区別詞 対訳の関係完全同義関係
中国語訳诚然 中国語品詞接続詞 対訳の関係部分同義関係
中国語訳正确的,真的,实在的 中国語品詞形容詞フレーズ 対訳の関係部分同義関係
真の概念の説明
日本語での説明本当だ[ホントウ・ダ] 正しい中国語での説明真的;实在的;诚然 与事实相符合,没有差错的情形真的 形容符合事实,没有谬误的样子正确的 与事实相符合,没有差错的情形英語での説明correct correctness of matter (be correct, be in accordance with fact)
神
読み方しん
中国語訳灵魂,精神,心灵 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
神の概念の説明
日本語での説明霊魂[レイコン] 人や物や言葉に宿っている魂中国語での説明灵魂,魂魄,精神 灵魂,心灵英語での説明soul a soul
神
読み方かみ,しん
中国語訳神仙,神 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
中国語訳上帝,神 中国語品詞名詞 対訳の関係部分同義関係
神の概念の説明
日本語での説明神[カミ] 人の禍福を左右する力をもつ超感覚的存在で,信仰の対象とされるもの中国語での説明神 具有控制人类祸福的力量的超自然存在,被作为信仰对象的事物英語での説明Supreme Being superhuman being having power over nature and human fortunes which is an object of belief
秦
読み方しん
中国語訳秦朝 中国語品詞時間詞 対訳の関係完全同義関係
秦の概念の説明
日本語での説明秦[シン] 秦という,中国の王朝
箴
読み方しん
中国語訳箴 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
中国語訳告诫,训诫 中国語品詞動詞 対訳の関係完全同義関係
中国語訳箴言 中国語品詞名詞 対訳の関係部分同義関係
箴の概念の説明
日本語での説明諺[コトワザ] 教訓を短いことばに表し広く言いならわしてきたもの中国語での説明谚语 以短小语句来表示教诲,并广为传播的话英語での説明impresa a short well-known saying embodying some lesson
臣
読み方しん
中国語訳臣 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
臣の概念の説明
日本語での説明臣[シン] 臣下である身分
臣
読み方しん
中国語訳臣 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
臣の概念の説明
日本語での説明家来[ケライ] 主人にやとわれて,仕えている人中国語での説明家臣,臣下 受雇于主人,为其工作的人英語での説明servant a person hired by a master, working for him
芯
読み方しん
中国語訳中心 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
中国語訳正中间 中国語品詞場所詞(処所詞) 対訳の関係完全同義関係
中国語訳位于中心之物 中国語品詞名詞フレーズ 対訳の関係完全同義関係
芯の概念の説明
日本語での説明芯[シン] 物の中心部分
芯
読み方しん
中国語訳花蕊 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
芯の概念の説明
日本語での説明芯[シン] 芯という植物の器官
芯
読み方しん
中国語訳蜡烛芯 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
芯の概念の説明
日本語での説明芯[シン] ろうそくの火をつける糸の部分中国語での説明(灯,蜡烛)芯 把蜡烛点燃的线状部分英語での説明candlewick a piece of twisted thread in a candle, which burns as the wax melts
芯
読み方しん
中国語訳填料,塞子 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
芯の概念の説明
日本語での説明栓[セン] すきまやびんの口などをふさぐため押しこむもの中国語での説明塞子 为堵住空隙或瓶口等而塞进去的东西英語での説明plug a thing that is stuffed into a small opening to block it up
蘂
読み方しべ,ずい,しん
中国語訳花蕊 中国語品詞名詞 対訳の関係部分同義関係
蘂の概念の説明
日本語での説明蕊[シベ] 花のおしべとめしべ中国語での説明花蕊 花的雌蕊和雄蕊花蕊 花的雄蕊和雌蕊
親
読み方しん
中国語訳亲戚 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
親の概念の説明
日本語での説明親[シン] 親族である人
讖
読み方しん
中国語訳预言,谶,谶语,预兆 中国語品詞名詞 対訳の関係完全同義関係
讖の概念の説明
日本語での説明讖[シン] 予言の記録
辛
読み方しん
中国語訳难受,痛苦 中国語品詞形容詞 対訳の関係完全同義関係
辛の概念の説明
日本語での説明辛[シン] つらさ英語での説明pang the condition of being painful
しん
しん
中国語訳笔心
ピンインbǐxīn
解説(鉛筆・ボールペンの)しん
中国語訳芯子
ピンインxìnzi
解説(物の)しん
信
読み方しん
中国語訳~封信,~封
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
信
読み方しん
中国語訳信用
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳信赖,不怀疑,相信
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる中国語での説明相信
相信某事物是真实的英語での説明believe
to consider something or someone to be true or honest
寝
読み方しん
中国語訳床铺,床
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
寝床中国語での説明寝室
床铺
審
読み方しん
中国語訳审查
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳详细调查
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
深く調べて明らかにする中国語での説明究明
深入调查弄清事实英語での説明investigation
to examine to find out the truth
審
読み方しん
中国語訳审议会,协商会,讨论会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事について論じ合う会中国語での説明评议会
对某事物进行相互讨论的会议英語での説明conference
meeting, conference (discussion meeting)
心
読み方ごころ,こころ,しん
中国語訳心情,思想,心,精神
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳心理活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中国語訳灵魂
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳精神
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
人間の精神活動中国語での説明精神
人类的精神活动心灵
人类的精神活动灵魂;精神;心灵
人的精神活动英語での説明heart
heart
心
読み方しん
中国語訳芯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ろうそくの火をつける糸の部分中国語での説明(灯,蜡烛)芯
把蜡烛点燃的线状部分英語での説明candlewick
a piece of twisted thread in a candle, which burns as the wax melts
心
読み方しん
中国語訳核心,中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の中心となる大事な部分中国語での説明中枢
作为事物的中心的重要部分英語での説明center
the important part that becomes the centre of something
新
読み方しん
中国語訳新股份,新股
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
株式会社が増資する際に新たに発行する株式中国語での説明新股份
股份有限公司在增资时新发行的股票
新
読み方しん
中国語訳新
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
あたらしいもの
新
読み方しん
中国語訳新人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
新たに参加した人
新
読み方しん
中国語訳新的,新
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
あたらしいこと
新
読み方しん
中国語訳阳历,新历
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
グレゴリ暦に従った日数の数え方中国語での説明新历
按照太阳历的日期计算方法英語での説明New Style
the method of reckoning time according to the Gregorian calendar
深
読み方しん
中国語訳深度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
深
読み方しん
中国語訳深,深的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
深
読み方しん
中国語訳深,浓
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
色が濃い中国語での説明深的
颜色深英語での説明dark
the condition of being dark in color
深
読み方しん
中国語訳深,深的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
深いこと英語での説明deepness
the quality or state of being far below the surface
疹
読み方しん
中国語訳湿疹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
皮膚に発生する吹き出物英語での説明pimple
a pimple on a person's skin
真
読み方まこと,ま,しん
中国語訳真
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳真正
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳诚然
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳正确的,真的,实在的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
正しい中国語での説明真的;实在的;诚然
与事实相符合,没有差错的情形真的
形容符合事实,没有谬误的样子正确的
与事实相符合,没有差错的情形英語での説明correct
correctness of matter (be correct, be in accordance with fact)
神
読み方しん
中国語訳灵魂,精神,心灵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人や物や言葉に宿っている魂中国語での説明灵魂,魂魄,精神
灵魂,心灵英語での説明soul
a soul
神
読み方かみ,しん
中国語訳神仙,神
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳上帝,神
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人の禍福を左右する力をもつ超感覚的存在で,信仰の対象とされるもの中国語での説明神
具有控制人类祸福的力量的超自然存在,被作为信仰对象的事物英語での説明Supreme Being
superhuman being having power over nature and human fortunes which is an object of belief
秦
読み方しん
中国語訳秦朝
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
秦という,中国の王朝
箴
読み方しん
中国語訳箴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳告诫,训诫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳箴言
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
教訓を短いことばに表し広く言いならわしてきたもの中国語での説明谚语
以短小语句来表示教诲,并广为传播的话英語での説明impresa
a short well-known saying embodying some lesson
臣
読み方しん
中国語訳臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
臣下である身分
臣
読み方しん
中国語訳臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主人にやとわれて,仕えている人中国語での説明家臣,臣下
受雇于主人,为其工作的人英語での説明servant
a person hired by a master, working for him
芯
読み方しん
中国語訳中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳正中间
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
中国語訳位于中心之物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物の中心部分
芯
読み方しん
中国語訳花蕊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
芯という植物の器官
芯
読み方しん
中国語訳蜡烛芯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ろうそくの火をつける糸の部分中国語での説明(灯,蜡烛)芯
把蜡烛点燃的线状部分英語での説明candlewick
a piece of twisted thread in a candle, which burns as the wax melts
芯
読み方しん
中国語訳填料,塞子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
すきまやびんの口などをふさぐため押しこむもの中国語での説明塞子
为堵住空隙或瓶口等而塞进去的东西英語での説明plug
a thing that is stuffed into a small opening to block it up
蘂
読み方しべ,ずい,しん
中国語訳花蕊
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
花のおしべとめしべ中国語での説明花蕊
花的雌蕊和雄蕊花蕊
花的雄蕊和雌蕊
親
読み方しん
中国語訳亲戚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
親族である人
讖
読み方しん
中国語訳预言,谶,谶语,预兆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
予言の記録
辛
読み方しん
中国語訳难受,痛苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
つらさ英語での説明pang
the condition of being painful
辛
読み方しん
中国語訳辣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
辛みがあること
辛
読み方しん,かのと
中国語訳辛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳天干的第8位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
十干の八番目である辛中国語での説明辛
十干的第八位,辛
心
中国語訳 心
真
中国語訳 真、真理
進
中国語訳 前进、进展
しません
不做 - 中国語会話例文集
しんしんと冷える深夜.
泛着寒气的深夜 - 白水社 中国語辞典
親近感,親しさ.
亲切感 - 白水社 中国語辞典