中文:漏斗拼音:lòudǒu
中文:漏子拼音:lòuzi
读成:じょうご
中文:能喝酒的人,喜欢喝酒的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:多余的字,不必要的词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:口头禅中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:老一套的话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:日常用语中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:情话中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:じょうご,ろうと
中文:漏子,漏斗中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:重叠词中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日常語,常用語彙.
常用词 - 白水社 中国語辞典
じょうごを使って油を瓶に移す.
用漏斗往瓶子里倒油。 - 白水社 中国語辞典
‘苏铁’は日常語では‘铁树’と言う.
苏铁俗称铁树。 - 白水社 中国語辞典
じょうご
じょうご
中文:漏斗
拼音:lòudǒu
中文:漏子
拼音:lòuzi
上戸
读成:じょうご
中文:能喝酒的人,喜欢喝酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒好きで多く飲める人
冗語
读成:じょうご
中文:多余的字,不必要的词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
同じ物事が幾度も重なる
同样的事物多次重复
of somethingthing, to be repeated many times
剰語
读成:じょうご
中文:多余的字,不必要的词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
同じ物事が幾度も重なる
同样的事物多次重复
of somethingthing, to be repeated many times
常語
读成:じょうご
中文:口头禅
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:老一套的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
決まり文句
口头禅
a conventional phrase
常語
读成:じょうご
中文:日常用语
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
音声による言語
用声音说话
情語
读成:じょうご
中文:情话
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
情のこもった言葉
漏斗
读成:じょうご,ろうと
中文:漏子,漏斗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
漏斗という口の小さな容器に液体を注ぎ入れるのに使う器具
漏斗,一种往小口容器里注入液体时使用的器具
a tool used to pour liquid into a narrow-mouthed vessel, called funnel
畳語
读成:じょうご
中文:重叠词
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
同一の単語を重ねて一語とした複合語
a word that is made by repeating a [certain word]
じょうご
中文: 漏斗
日常語,常用語彙.
常用词
- 白水社 中国語辞典
じょうごを使って油を瓶に移す.
用漏斗往瓶子里倒油。
- 白水社 中国語辞典
‘苏铁’は日常語では‘铁树’と言う.
苏铁俗称铁树。
- 白水社 中国語辞典