中文:砂眼拼音:shāyǎn解説(鋳物の)す
读成:す
中文:沙洲,沙滩中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:穴,巢,窝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:家庭中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:黑据点,巢穴,贼窝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:隐匿处,隐身处中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:住所,住宅,住处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:家庭中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:人的住处中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:沙洲,沙嘴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:竹帘中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:粗席中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:すだれ,れん,す
中文:竹帘中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:帘子中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:本来中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:不加修饰,无掩饰中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:食用醋中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
おすすめです。
是推荐的。 -
好きです。
喜欢。 -
Okです。
好的。 -
す
す
中文:砂眼
拼音:shāyǎn
解説(鋳物の)す
州
读成:す
中文:沙洲,沙滩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
砂嘴という地形
称为"沙洲"的地形
a large deposit of sand, called a sandbank
巣
读成:す
中文:穴,巢,窝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
動物がこもり住む場所
巣
读成:す
中文:家庭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人が住んでいる場所や物事が存在している場所
人居住的地方
巣
读成:す
中文:黑据点,巢穴,贼窝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
隠れ家
隐匿处
栖
读成:す
中文:隐匿处,隐身处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
隠れ家
隐匿处
栖
读成:す
中文:住所,住宅,住处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人が居住するための建物
指人居住的建筑物
a building for people to live in
栖
读成:す
中文:家庭
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:人的住处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
人が住んでいる場所や物事が存在している場所
人居住的地方
洲
读成:す
中文:沙洲,沙嘴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
砂嘴という地形
称为"沙洲"的地形
a large deposit of sand, called a sandbank
簀
读成:す
中文:竹帘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
竹を糸で編みつらねた日よけ
用线将竹子编串起来的遮帘
簀
读成:す
中文:粗席
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
割竹をあらく編んだ敷物
簾
读成:すだれ,れん,す
中文:竹帘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:帘子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
竹を糸で編みつらねた日よけ
用线将竹子编连起来的遮帘
用线将竹块连接编织成的遮帘
素
读成:す
中文:本来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不加修饰,无掩饰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ありのままであること
据实,事实上,实事求是
酢
读成:す
中文:食用醋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
食用酢という調味料
一种叫做"食用醋"的调料
a seasoning and preservative called vinegar
酢
中文: 醋
おすすめです。
是推荐的。
-
好きです。
喜欢。
-
Okです。
好的。
-