中文:闸拼音:zhá解説(川の水をせき止める)せき
读成:せき
中文:余地中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:尺中国語品詞量詞対訳の関係部分同義関係
读成:しわぶき,せき
中文:咳嗽中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:清嗓子中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:せき,いせき
中文:拦河坝,堰中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:拦河坝,堰堤中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:平局,和棋中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:拦河坝,堰堤,堤坝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:せき,しゃく
中文:尺中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:席子中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:杂技场,曲艺场,说书场中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:聚会场所中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:座位中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:顺序中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:职务中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:等级中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:长度,尺寸中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:せき,つみ
中文:堆中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:累积量,积存量中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:つもり,せき,つみ
中文:积累,堆积中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:集聚,集积中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:积中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:累积,堆积中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:户籍中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:会员中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:文书中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:せき,せめ
中文:责任,职责中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:指摘,非议中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:责备,责难中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:障碍中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:关卡,关隘中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:关市中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:艘,条中国語品詞量詞対訳の関係部分同義関係
座席.
座儿 - 白水社 中国語辞典
石器.
石器 - 白水社 中国語辞典
石油精製.
石油炼制 - 白水社 中国語辞典
せき
せき
中文:闸
拼音:zhá
解説(川の水をせき止める)せき
せき
读成:せき
中文:余地
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
場所などが余りがあること
勺
读成:せき
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
尺という,長さの尺貫法単位
名为"尺"的,长度的度量衡制单位
a Japanese unit of length, called shaku
咳
读成:しわぶき,せき
中文:咳嗽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:清嗓子
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
咳
咳嗽
堰
读成:せき,いせき
中文:拦河坝,堰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拦河坝,堰堤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
堰という水の流れを調節するため,川につくる構造物
拦河坝是指为了调节水流,在河上筑成的构造物。
a structure built to hold back flowing water, named dam
塞
读成:せき
中文:平局,和棋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
持という囲碁の手
称为"平局"的围棋技法
塞
读成:せき
中文:拦河坝,堰堤,堤坝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
堰という水の流れを調節するため,川につくる構造物
称为"堤坝"的为调节水流而建造在河上的建筑物
a structure built to hold back flowing water, named dam
尺
读成:せき,しゃく
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
尺という,長さの尺貫法単位
名为尺的,长度的度量衡制单位
名为"尺"的,长度的度量衡制单位
a Japanese unit of length, called shaku
席
读成:せき
中文:席子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
草や竹などを編んで作った敷物
席
读成:せき
中文:杂技场,曲艺场,说书场
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
寄席
说书场
席
读成:せき
中文:聚会场所
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
多くの人が集まって会が行なわれる場所
席
读成:せき
中文:座位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
すわる場所
席
读成:せき
中文:顺序
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
順序
顺序
ordinal relation (sequential order)
席
读成:せき
中文:职务
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
社会や組織のなかで,その人やそのものが占めている位置や立場
在社会或组织中,那人或物所占的位置或立场
the position or situation that a person or a thing occupies in a society or organization
席
读成:せき
中文:等级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
上下や優劣の程度を示す区分
表示上下优劣程度的区分
ordinal relation (division or classification indicating order within a group of rank, value, merit or ability)
持
读成:せき
中文:平局,和棋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
持という囲碁の手
称为"平局"的围棋技法
積
读成:せき
中文:长度,尺寸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物の大きさ
物体的大小
size
積
读成:せき,つみ
中文:堆
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:累积量,积存量
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
積もった分量
堆积的数量
積
读成:つもり,せき,つみ
中文:积累,堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:集聚,集积
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を重ね加える
积累某物
将事物重叠放置
积聚物品
to accumulate something
積
读成:せき
中文:积
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
二つ以上の数をかけ合せて得た値
a value obtained when two or more numbers are multiplied together
積
读成:せき
中文:累积,堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
積もること
籍
读成:せき
中文:户籍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
個人の身分関係を明確にするため作成される公文書
为明确个人身份关系而制作的公文
籍
读成:せき
中文:会员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
グループの構成員としての資格
作为团体构成成员的资格
the qualification of being a member of a group
籍
读成:せき
中文:文书
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
他の人が利用できるように事務的な情報などを書き記した書類
为使其他人能够利用而记载了事务性情报等的书物
a documented record of something
責
读成:せき,せめ
中文:责任,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
当然しなければならないこと
必须得做的事情
必须做的事情
責
读成:せき,せめ
中文:指摘,非议
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:责备,责难
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
非難する
责备
非难,责备,责难,谴责,指责,非议
to blame
関
读成:せき
中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物事の進行にさまたげとなるもの
妨碍事情进展的东西
anything that prevents progress
関
读成:せき
中文:关卡,关隘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
昔,交通の要所に設けた通行人の出入りを調べた場所
以前,设置在交通要道的调查行人出入的场所
関
读成:せき
中文:关市
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
関市という市
a city in Japan called Seki
隻
读成:せき
中文:艘,条
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
せき
中文: 拦河坝、堰、溢流堰
咳
中文: 咳、嗽、咳嗽
堰
中文: 堰
積
中文: 积
螫
中文: 螫
座席.
座儿
- 白水社 中国語辞典
石器.
石器
- 白水社 中国語辞典
石油精製.
石油炼制
- 白水社 中国語辞典