读成:それまで
中文:那样,那么中国語品詞代名詞対訳の関係部分同義関係
中文:完了中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:无话可说了中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:那种程度范围以内中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:到那时中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
IDRピクチャのデコード時、参照ピクチャバッファ(図22のDPB151)の状態や、それまで管理されていたフレーム番号やPOC(Picture Order Count)などのデコードに関する全ての情報はリセットされる。
在解码 IDR图片时,诸如参考图片缓冲器 (图 22中的 DPB 151)的状态、迄今为止管理的帧号、POC(图片顺序计数 )之类的所有与解码有关的信息都被重置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解码 IDR图片时,诸如参考图片缓冲器 (图 22中的 DPB 151)的状态、迄今为止管理的帧号和 POC(图片顺序计数 )之类的所有与解码有关的信息都被重置。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ迄
それ迄
读成:それまで
中文:那样,那么
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
あれほどの(彼も)
那样的(他也)
それ迄
读成:それまで
中文:完了
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:无话可说了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
そこで終わりであること
到此结束
それ迄
读成:それまで
中文:那种程度范围以内
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
その程度までの範囲
到那个程度的范围
それ迄
读成:それまで
中文:到那时
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
その時まで
到那个时候为止
IDRピクチャのデコード時、参照ピクチャバッファ(図22のDPB151)の状態や、それまで管理されていたフレーム番号やPOC(Picture Order Count)などのデコードに関する全ての情報はリセットされる。
在解码 IDR图片时,诸如参考图片缓冲器 (图 22中的 DPB 151)的状态、迄今为止管理的帧号、POC(图片顺序计数 )之类的所有与解码有关的信息都被重置。
- 中国語 特許翻訳例文集
IDRピクチャのデコード時、参照ピクチャバッファ(図22のDPB151)の状態や、それまで管理されていたフレーム番号やPOC(Picture Order Count)などのデコードに関する全ての情報はリセットされる。
在解码 IDR图片时,诸如参考图片缓冲器 (图 22中的 DPB 151)的状态、迄今为止管理的帧号和 POC(图片顺序计数 )之类的所有与解码有关的信息都被重置。
- 中国語 特許翻訳例文集