中文:侔拼音:móu
中文:具备拼音:jùbèi解説(条件・美徳・腕前・技能・知識などについて備わるべきものすべて)そろう
中文:齐集拼音:qíjí解説(1つの場所に)そろう
中文:齐拼音:qí解説(同じ高さに)そろう
读成:そろう
中文:聚集,集合,群集中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:相同,整齐,一致中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:聚齐,到齐,备全中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:齐备中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:聚集,群集中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:齐全中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:成对,成双,成套中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
中文:疏漏中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
人手がそろう.
人手齐 - 白水社 中国語辞典
人数が揃う。
人到齐了。 -
五大陸の友人が中国の首都北京にそろう.
五大洲的朋友齐集在中国的首都北京。 - 白水社 中国語辞典
そろう
そろう
中文:侔
拼音:móu
中文:具备
拼音:jùbèi
解説(条件・美徳・腕前・技能・知識などについて備わるべきものすべて)そろう
中文:齐集
拼音:qíjí
解説(1つの場所に)そろう
中文:齐
拼音:qí
解説(同じ高さに)そろう
そろう
读成:そろう
中文:聚集,集合,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
おおぜいが一ヶ所に集まる
将很多人聚集到一个地方
to come together in numbers
そろう
读成:そろう
中文:相同,整齐,一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
うまくつりあいがとれる
能得到很好平衡
to be suitable for
揃う
读成:そろう
中文:聚齐,到齐,备全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:齐备
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ばらばらのものを一つに纏めること
把分散的事物汇集在一起
to gather together dispersed things
揃う
读成:そろう
中文:相同,整齐,一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
うまくつりあいがとれる
能得到很好平衡
to be suitable for
揃う
读成:そろう
中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
おおぜいが一ヶ所に集まる
很多数量集中在一个地方
to come together in numbers
揃う
读成:そろう
中文:齐全
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:成对,成双,成套
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
(必要な物が)全部ととのう
疎漏
读成:そろう
中文:疏漏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
いい加減で,手落ちがあること
马马虎虎,有疏漏
of a condition, having an omission or failure due to carelessness
粗漏
读成:そろう
中文:疏漏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
いい加減で,手落ちがあること
马马虎虎,有疏漏
of a condition, having an omission or failure due to carelessness
粗蝋
中文: 粗蜡
人手がそろう.
人手齐
- 白水社 中国語辞典
人数が揃う。
人到齐了。
-
五大陸の友人が中国の首都北京にそろう.
五大洲的朋友齐集在中国的首都北京。
- 白水社 中国語辞典