中文:缘故拼音:yuángù
读成:ため
中文:积存中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:粪堆,粪坑中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:积存处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:储藏室中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:收容病犯和少年犯的牢房中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:利益,好处,益处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:有用中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:好处,利益中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:有用中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
修理のため
为了修理 -
進めるため
为了前进 -
生きるために
为了生存 -
ため
ため
中文:缘故
拼音:yuángù
溜め
读成:ため
中文:积存
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を重ね加える
积聚物品
to accumulate something
溜め
读成:ため
中文:粪堆,粪坑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
屋外で人の糞尿を溜める場所
溜め
读成:ため
中文:积存处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:储藏室
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
物を集めておく場所
溜め
读成:ため
中文:收容病犯和少年犯的牢房
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
江戸時代,病人や少年少女の罪人を入れた牢屋
為
读成:ため
中文:利益,好处,益处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有用
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
人のためになること
為
读成:ため
中文:好处,利益
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:有用
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
利益をもたらすこと
带来利益
the condition of something yielding a profit
ため
中文: 槽、储蓄器
修理のため
为了修理
-
進めるため
为了前进
-
生きるために
为了生存
-