中国語訳去ピンインqù解説(衣服の寸法やいすの脚などを)つめる
読み方つめる
中国語訳连续中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳不间断中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳紧逼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳彻底,深入中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳掐,扭,拧中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳能摘,能采中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳能剪中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳能阻止中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳能遏制中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中国語訳可运送,可装载中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳可堆积中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳可以往上摞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳可积累,可获得中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳缩小,缩短中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳切断手指中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳压低声音,屏住气中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳尽可能装满,尽可能塞紧,尽可能塞满中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳靠紧,挨紧,挤紧中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳取缔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳节约中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳俭省中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳塞入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳持续中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳接连不断中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳填满,塞满中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳等待,等候,守候中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳到底中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳彻底中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳到底,下结论中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳穷追不舍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
冷たい目で見つめる.
冷眼相觑 - 白水社 中国語辞典
愛情をこめて見つめる.
深情地凝视 - 白水社 中国語辞典
じーっと彼を見つめる.
死劲儿盯住他。 - 白水社 中国語辞典
つめる
つめる
中国語訳去
ピンインqù
解説(衣服の寸法やいすの脚などを)つめる
つめる
読み方つめる
中国語訳连续
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不间断
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
続けざまであること
连续不断
of something, the condition of continuing on without a break
つめる
読み方つめる
中国語訳紧逼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
つめる
読み方つめる
中国語訳彻底,深入
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を)徹底して行う
彻底做(某事)
to do something exhaustively
抓る
読み方つめる
中国語訳掐,扭,拧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
皮膚をつめや指先でつまんでひねる
摘める
読み方つめる
中国語訳能摘,能采
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(草花や若菜を)つまんで取ることができる
摘める
読み方つめる
中国語訳能剪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
はさみなどで物の先を摘むことができる
摘める
読み方つめる
中国語訳能阻止
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳能遏制
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
非行の芽を摘むことができる
積める
読み方つめる
中国語訳可运送,可装载
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
船や車に荷物を積むことができる
積める
読み方つめる
中国語訳可堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳可以往上摞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物の上に物を積むことができる
積める
読み方つめる
中国語訳可积累,可获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(経験や修業を)積むことができる
詰める
読み方つめる
中国語訳缩小,缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
短かく縮める
缩短,缩小
to cut short
詰める
読み方つめる
中国語訳切断手指
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
指を詰める
詰める
読み方つめる
中国語訳压低声音,屏住气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(息や声を)ひそめる
詰める
読み方つめる
中国語訳尽可能装满,尽可能塞紧,尽可能塞满
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
できるだけいっぱいに入れる
尽可能塞满
詰める
読み方つめる
中国語訳靠紧,挨紧,挤紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ごく近い距離に存在する様子
距离非常近的样子
the state of being close to someone or something
詰める
読み方つめる
中国語訳取缔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
to control a movement
詰める
読み方つめる
中国語訳节约
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳俭省
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
無駄をなくして,費用をきりつめること
消除浪费,削减费用
to cut down expenses by avoiding waste
詰める
読み方つめる
中国語訳塞入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
あるものの中に詰めること
塞进某物里
the action of packing something into a certain container
詰める
読み方つめる
中国語訳持续
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳连续
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳接连不断
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
続けざまであること
连续不断
of something, the condition of continuing on without a break
詰める
読み方つめる
中国語訳填满,塞满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
容器にものをすきまなく押し入れること
詰める
読み方つめる
中国語訳等待,等候,守候
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所に詰める
詰める
読み方つめる
中国語訳到底
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳彻底
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を)徹底して行う
to do something exhaustively
詰める
読み方つめる
中国語訳紧逼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
詰める
読み方つめる
中国語訳到底,下结论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(議論などを)最終段階まで進める
詰める
読み方つめる
中国語訳穷追不舍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
逃げないように追い詰める
詰める
読み方つめる
中国語訳缩小,缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(時間や空間の)間隔や長さをちぢめる
詰める
中国語訳 塞住
冷たい目で見つめる.
冷眼相觑
- 白水社 中国語辞典
愛情をこめて見つめる.
深情地凝视
- 白水社 中国語辞典
じーっと彼を見つめる.
死劲儿盯住他。
- 白水社 中国語辞典