读成:つれこむ
中文:领着情人进入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:带进去,结伴进入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
ペットを建物内に連れ込むのは控えてください。
请不要把宠物带进建筑中。 -
どんなやつでも,やたらに家に連れ込むのか!
不管什么样人,就往家引! - 白水社 中国語辞典
実質上望遠の固定焦点距離レンズを使用し、ズーム率が低減するにつれて累進的により多くの画像を取り込むことによって、所望のズーム率に合致する異なる合成画像を作製することができる。
通过使用大致远射固定焦距镜头且随着变焦因数减小而逐渐地捕获更多图像,可产生匹配所要变焦因数的不同合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
つれ込む
つれ込む
读成:つれこむ
中文:领着情人进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
情交の目的で旅館に異性を連れて入る
以性交的目的带异性进入旅馆
つれ込む
读成:つれこむ
中文:带进去,结伴进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人を同伴して入りこむ
带人进入
ペットを建物内に連れ込むのは控えてください。
请不要把宠物带进建筑中。
-
どんなやつでも,やたらに家に連れ込むのか!
不管什么样人,就往家引!
- 白水社 中国語辞典
実質上望遠の固定焦点距離レンズを使用し、ズーム率が低減するにつれて累進的により多くの画像を取り込むことによって、所望のズーム率に合致する異なる合成画像を作製することができる。
通过使用大致远射固定焦距镜头且随着变焦因数减小而逐渐地捕获更多图像,可产生匹配所要变焦因数的不同合成图像。
- 中国語 特許翻訳例文集