读成:とりまき
中文:捧场,献媚中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:献媚者,吹捧者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:包围中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
巻き取り機.
卷筒机 - 白水社 中国語辞典
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。
他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 -
彼らは一緒に私をぐるりと取り巻き,がやがやとがなり立てだした.
他们一起围住了我,七嘴八舌地嚷了起来。 - 白水社 中国語辞典
とり巻き
とり巻き
读成:とりまき
中文:捧场,献媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること
交往中向感觉有利可图的人献媚
とり巻き
读成:とりまき
中文:献媚者,吹捧者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
付き合って有利になりそうな人のきげんをいつも取っている人
总是向那些交往起来似乎于己有利者献媚的人
a person who tries to be friendly with another person in order to gain something
とり巻き
读成:とりまき
中文:包围
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
まわりを囲む
包围起来
to surround
巻き取り機.
卷筒机
- 白水社 中国語辞典
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。
他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。
-
彼らは一緒に私をぐるりと取り巻き,がやがやとがなり立てだした.
他们一起围住了我,七嘴八舌地嚷了起来。
- 白水社 中国語辞典