中文:耢拼音:lào
中文:均拼音:jūn
中文:驯拼音:xùn
中文:平拼音:píng解説(凹凸のある土地などを)ならす
中文:轧拼音:yà解説(ロードローラーなどで地面を)ならす
中文:平整拼音:píngzhěng解説(土地を)ならす
中文:找齐拼音:zhǎoqí解説(高低・長短などを)ならす
中文:铲拼音:chǎn解説(スコップ・シャベルなどで土を)ならす
中文:驯化拼音:xùnhuà解説(野生動物を長期にわたる飼育の結果その野生性を失うまで)ならす
读成:ならす
中文:平均中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:整平,弄平,轧平中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使习惯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使顺应,使适应,使习惯中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使之适应,使之习惯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使驯服中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使组成,使形成中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使完成中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使成为中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使担任中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使结果中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:调驯,驯养中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:周知,驰名中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:出名中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:发出声响中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:众所周知,广泛知道,普遍知道,人所共知中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:鸣响中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:发出声音中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
さよならする。
道别。 -
砂丘をならす.
平整沙丘 - 白水社 中国語辞典
ならず者のボス.
流氓头子 - 白水社 中国語辞典
ならす
ならす
中文:耢
拼音:lào
中文:均
拼音:jūn
中文:驯
拼音:xùn
中文:平
拼音:píng
解説(凹凸のある土地などを)ならす
中文:轧
拼音:yà
解説(ロードローラーなどで地面を)ならす
中文:平整
拼音:píngzhěng
解説(土地を)ならす
中文:找齐
拼音:zhǎoqí
解説(高低・長短などを)ならす
中文:铲
拼音:chǎn
解説(スコップ・シャベルなどで土を)ならす
中文:驯化
拼音:xùnhuà
解説(野生動物を長期にわたる飼育の結果その野生性を失うまで)ならす
均す
读成:ならす
中文:平均
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(数値などを)平均化する
将数值等平均
均す
读成:ならす
中文:整平,弄平,轧平
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の表面を平らにすること
将物体的表面弄平整
an act of smoothing
均らす
读成:ならす
中文:平均
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(数値などを)平均化する
将数值等平均
均らす
读成:ならす
中文:整平,弄平,轧平
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の表面を平らにすること
将物体的表面弄平整
an act of smoothing
慣す
读成:ならす
中文:使习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
飼い主にすなおに従うようにしつける
驯养使其温顺地服从主人
to train an animal to be obedient to its owner
慣す
读成:ならす
中文:使顺应,使适应,使习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(環境などに)順応させる
使某人适应(环境等)
to influence someone to adapt to new surroundings
慣らす
读成:ならす
中文:使之适应,使之习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(環境などに)順応させる
to influence someone to adapt to new surroundings
慣らす
读成:ならす
中文:使驯服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
飼い主にすなおに従うようにしつける
驯养使其温顺地服从主人
to train an animal to be obedient to its owner
成らす
读成:ならす
中文:使组成,使形成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
組織などを構成するようにさせる
成らす
读成:ならす
中文:使完成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(物事を)成就させる
使(事情)完成
成らす
读成:ならす
中文:使成为
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
結果としてある状態に成るようにさせる
成らす
读成:ならす
中文:使担任
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ある役目を担うようにさせる
為らす
读成:ならす
中文:使完成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(物事を)成就させる
使(事情)完成
生す
读成:ならす
中文:使结果
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
植物の実がなるようにする
使植物结果实
生らす
读成:ならす
中文:使结果
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
植物の実がなるようにする
使植物结果实
馴す
读成:ならす
中文:使驯服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
飼い主にすなおに従うようにしつける
驯养使其温顺地服从主人
to train an animal to be obedient to its owner
馴す
读成:ならす
中文:使顺应,使适应,使习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(環境などに)順応させる
使某人适应(环境等)
to influence someone to adapt to new surroundings
馴らす
读成:ならす
中文:调驯,驯养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
飼い主にすなおに従うようにしつける
驯养使其温顺地服从主人
to train an animal to be obedient to its owner
馴らす
读成:ならす
中文:使顺应,使适应,使习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(環境などに)順応させる
使某人适应(环境等)
to influence someone to adapt to new surroundings
鳴す
读成:ならす
中文:周知,驰名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:出名
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
知れ渡る
为人们所普遍共知
鳴す
读成:ならす
中文:发出声响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物を当てて)音をたてる
敲击物体,使之发出声音
鳴らす
读成:ならす
中文:众所周知,广泛知道,普遍知道,人所共知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
知れ渡る
人所共知,广泛知道
鳴らす
读成:ならす
中文:鸣响
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发出声音
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物を当てて)音をたてる
敲击物体,使其发出声音
さよならする。
道别。
-
砂丘をならす.
平整沙丘
- 白水社 中国語辞典
ならず者のボス.
流氓头子
- 白水社 中国語辞典